광고

expend

소비하다; 지출하다; 사용하다

expend 어원

expend(v.)

“소비하다, 지출하다; 사용하여 소비하다, 사용하는 데 지출하다”라는 의미로 15세기 초에 사용된 expenden은 라틴어 expendere에서 유래되었습니다. 이 단어는 “돈을 지불하다, 무게를 재다”라는 뜻으로, ex (“밖으로, 외부로”; ex- 참조)와 pendere (“매달리다, 매달리게 하다; 무게를 재다; 지불하다”)에서 파생된 것입니다. 후자는 인도유럽조어 *(s)pen- (“끌다, 늘리다, 회전시키다”)와 관련이 있습니다. 라틴어 동사의 재정적 의미에 대해서는 pound (명사 1)를 참조하세요. 관련된 형태로는 Expended (지출된), expending (지출하는)가 있습니다.

연결된 항목:

[기본 중량 단위] 고대 영어 pund "파운드" (무게 또는 돈 단위), 또한 "파인트", 원시 게르만어 *punda- "파운드" (고딕어 pund, 고대 고지 독일어 phunt, 독일어 Pfund, 중세 네덜란드어 pont, 고대 프리지아어 및 고대 노르드어 pund의 무게 단위로서)에서 유래된 초기 라틴어 차용어 pondo "파운드", 원래는 libra pondo "무게로서의 파운드"에서, pondo (부사) "무게로", pondus "무게"의 탈격 형태, pendere "매달다, 매달리게 하다; 무게를 재다" (인도유럽조어 뿌리 *(s)pen- "끌다, 늘리다, spin"에서)에서 유래. 아마도 이는 물체의 무게를 줄이거나 늘리는 힘으로 측정하는 개념일 수 있다.

"돈의 단위"라는 의미는 고대 영어에서, 원래는 "은으로 된 (타워) 파운드"를 의미했다.

중세 시대에는 여러 가지로 계산되었다: Tower pound (12온스), merchant's pound (15), avoirdupois (16), Troy (12); 16온스 파운드는 14세기 후반 이전에 설정되었다. Pound cake (1747)은 각 재료가 파운드, 많거나 적게 포함되어 있기 때문에 그렇게 불린다. Pound of flesh는 "베니스의 상인" IV.i에서 유래되었다. 약어 lb., £libra "파운드"에서 유래되었으며, 라틴어로 회계를 기록하는 중세 관습을 반영한다 (참조 Libra).

A peny yn seson spent wille safe a pounde. [Paston Letters, 1457]

1805년, "사용하여 소비할 수 있는"이라는 의미로 expend + -able에서 유래. 1942년 군사적 의미로 특히 남성에 대해 "목표 달성을 위해 희생될 수 있는"이라는 의미로 사용됨.

광고

expend 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

expend 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of expend

광고
인기 검색어
광고