광고

fabulist

우화 작가; 허구를 만드는 사람; 거짓말쟁이

fabulist 어원

fabulist(n.)

1590년대에 "우화의 창작자 또는 작가"라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 프랑스어 fabuliste에서 유래되었고, 라틴어 fabula "이야기, 이야기" (참조: fable (n.))에서 파생되었습니다. 영어에서는 초기에는 fabler (14세기 후반)이라는 단어가 사용되었고, 라틴어에서는 fabulator라는 용어가 존재했습니다.

연결된 항목:

1300년경, "거짓, 허구의 이야기; 거짓말, 속임수"라는 의미로, 고대 프랑스어 fable "이야기, 우화, 이야기; 드라마, 연극, 허구; 거짓말, 허위" (12세기)에서 유래하였으며, 라틴어 fabula "이야기, 교훈이 있는 이야기, 이야기, 서사, 설명; 일반적인 이야기, 뉴스," 문자 그대로 "말해진 것,"에서 비롯된 fari "말하다, 이야기하다," 인도유럽어 어근 *bha- (2) "말하다, 이야기하다, 전하다"에서 유래하였다.

"동물 이야기"라는 제한된 의미는 이솝 이야기의 인기로 인해 14세기 초에 등장했다. 현대 민속학 용어로는 "인간의 본성에 대한 도덕적 교훈을 주는 짧고 희극적인 이야기로, 보통 인간처럼 행동하는 동물 캐릭터를 통해 전달된다"라고 정의된다 ["옥스포드 영어 민속 사전"].

The fable which is naturally and truly composed, so as to satisfy the imagination, ere it addresses the understanding, beautiful though strange as a wild-flower, is to the wise man an apothegm, and admits of his most generous interpretation. When we read that Bacchus made the Tyrrhenian mariners mad, so that they leapt into the sea, mistaking it for a meadow full of flowers, and so became dolphins, we are not concerned about the historical truth of this, but rather a higher poetical truth. We seem to hear the music of a thought, and care not If the understanding be not gratified. [Thoreau, "A Week on the Concord and Merrimack Rivers"]
자연스럽고 진실되게 구성된 우화는 이해를 요구하기 전에 상상력을 만족시키며, 야생화처럼 아름답고도 이상한 것이어서, 현자에게는 격언이 되며 그의 가장 관대한 해석을 허용한다. 우리가 바쿠스가 티레니아 해상인들을 미치게 하여 그들이 바다를 꽃밭으로 착각하고 뛰어들어 돌고래가 되었다는 이야기를 읽을 때, 우리는 이 이야기가 역사적 진실인지에 대해 걱정하지 않고, 오히려 더 높은 시적 진실을 생각한다. 우리는 생각의 음악을 듣는 것 같고, 이해가 만족되지 않아도 상관하지 않는다. [Thoreau, "A Week on the Concord and Merrimack Rivers"]
    광고

    fabulist 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    fabulist 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of fabulist

    광고
    인기 검색어
    광고