광고

fishwife

어부의 아내; 생선 장수의 아내; 생선 파는 여자

fishwife 어원

fishwife(n.)

1520년대에 fish (명사)와 wife (명사)에서 유래했으며, 여기서 wife는 "여성"을 의미합니다. 또한 fish-fag이라는 표현도 있습니다.

연결된 항목:

"물에서 살기 위해 아가미와 지느러미가 적응된 척추동물," 고대 영어 fisc "물고기," 원시 게르만어 *fiskaz (고대 색슨어, 고대 프리시아어, 고대 고지 독일어 fisc, 고대 노르드어 fiskr, 중세 네덜란드어 visc, 네덜란드어 vis, 독일어 Fisch, 고트어 fisks의 출처), 아마도 PIE 어근 *pisk- "물고기"에서 유래. 그러나 Boutkan은 음성적 이유로 북서부 유럽의 기저어일 수 있다고 생각함.

대중적으로, 고대 영어 이후로 "전적으로 물속에서 사는 모든 동물"을 의미하며, 따라서 shellfish, starfish (15세기 초 원고에서는 "물고기 이외의 수중 동물"을 위해 fishes bestiales가 사용됨). 복수형은 fishes이지만, 집합적 의미에서 또는 음식으로서 물고기 육체를 언급할 때는 일반적으로 단수형 fish이 복수형으로 사용됨. 14세기 후반부터 별자리 물고기자리(피시스)를 언급함.

Fish (n.) "사람"은 1750년에 약간 경시하는 의미로 사용됨; 이전에는 "잡고 싶은" 사람을 가리키는 데 사용됨 (1722). 비유적 의미 fish out of water "익숙하지 않고 어색한 상황에 있는 사람"은 1610년대에 입증됨 (a fisshe out of the see는 같은 의미로 15세기 중반에서 출현). drink like a fish는 1744년부터. other fish to fry "주의나 관심을 요구하는 다른 대상들"은 1650년대부터. Fish-eye 렌즈의 일종은 1961년부터. Fish-and-chips는 1876년부터; fish-fingers는 1962년부터.

중세 영어 wif, wyf, 고대 영어 wif (중성) "여성, 인간 여성, 귀부인"에서 유래, 또한 후기 고대 영어에서는 "공식적으로 결합된 union에서의 여성 파트너" (wedded wife)라는 의미로도 사용됨. 이는 원시 게르만어 *wīfa-에서 유래 (고대 색슨어, 고대 프리지아어 wif, 고대 노르드어 vif, 덴마크어 및 스웨덴어 viv, 중세 네덜란드어, 네덜란드어 wijf, 고대 고지 독일어 wib, 현대 독일어 Weib의 출처), 어원 불확실 및 논란의 여지가 있는 단어로, 고딕어에서는 발견되지 않음.

"여성"이라는 일반적인 의미는 오랫동안 지방 영어에서 보존되었으며, midwife, old wives' tale (old wife "노인 여성", 종종 경멸적인 용어, c. 1200년경)에서 볼 수 있음. "가정의 여주인" (14세기 후반)의 의미는 housewife에서 살아남았으며, "겸손한 지위의 여성 상인"의 제한된 의미는 fishwife에서 나타남.

기본 의미에서 불충분하다고 느껴졌던 것으로 보이며, 더 독특한 형성 wifman (출처: woman)으로 이어짐.

보다 일반적인 인도 유럽어 단어는 영어에서 queen/quean으로 나타남. 일부 언어에서는 "여성"이 "아내"로도 이중 사용됨. wife에 대한 제안된 일부 PIE 어근으로는 *weip- "비틀다, 돌리다, 감다"가 있으며, 아마도 "면사포를 쓴 사람"이라는 의미일 수 있음 (참조: vibrate); 그리고 최근에는 "수치심"을 의미하는 제안된 어근 *ghwibh-가 있으나, 그 예시는 게르만어 단어와 중앙 아시아의 잃어버린 IE 언어인 토카리안 kwipe, kip "여성의 성기"뿐임.

네덜란드어 wijf는 이제 속어로 "소녀, 유행하는 여성"을 의미하며, 초기 "여성 개"의 의미에서 다소 부드러워짐. 현대 독일어 동족어 (Weib)도 경멸적이거나 비하적인 경향이 있으며; 중세 고지 독일어 wip는 초기 중세 시대에 "여성, 여성 인물"을 의미했으며, vrouwe (Frau)는 "고귀한 출신의 여성, 귀부인"을 위해 유지되었으나, 1200년경부터 wip는 "특정 집단에서의 사용을 제한한 일반적이고 거의 속된 어조"를 띠었고, 주로 Frau에 의해 대체됨.

1883년에는 "동성 커플의 수동적 파트너"로 증명됨. Wife-swapping "결혼 파트너의 교환"은 1954년에 증명됨.

    광고

    fishwife 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    fishwife 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of fishwife

    광고
    인기 검색어
    광고