광고

guidance

지도; 안내; 방향 제시

guidance 어원

guidance(n.)

1530년대에 등장한 이 단어는 "행동을 이끄는 과정"이라는 의미로, guide (동사)와 -ance의 결합으로 만들어졌습니다. 이는 15세기 guying이라는 단어를 대체한 것입니다. 학교, 직업, 결혼 등에서의 방향 제시를 의미하는 용법은 1927년부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "이끌다, 안내하다, 지휘하다"라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이는 고대 프랑스어 guider (14세기)에서 유래된 것으로, 이전에는 guier라고도 했죠. 이 단어는 프랑크어 *witan (길을 보여주다) 또는 유사한 게르만어에서 비롯된 것으로, 원래는 프로토 게르만어 *witanan (돌보다, 지키다, 맡기다, 비난하다)라는 의미였어요. 이 어근은 독일어 weisen (보여주다, 가리키다), 고대 영어 witan (비난하다), wite (벌금, 형벌)와도 관련이 있죠. 모두 인도유럽조어 뿌리 *weid- (보다)에서 파생된 거예요. 프랑스어 단어의 형태는 고대 프로방스어 guidar (안내자, 지도자)나 이탈리아어 guidare (이끌다)에서 영향을 받았고, 이들 역시 같은 어원에서 왔죠. 관련된 단어로는 Guided (안내된), guiding (안내하는)이 있어요. Guided missile (유도 미사일)은 비행 중에 방향을 바꿀 수 있는 미사일을 의미하며, 1945년부터 사용되기 시작했어요.

"잘못되거나 해로운 지도, 나쁜 방향이나 조언"이라는 의미로, 1630년대에 사용되기 시작했습니다. 이는 mis- (1) "잘못, 나쁘게"와 guidance의 결합에서 유래했습니다.

동사에 붙어 추상 명사를 만드는 접미사로, 주로 과정이나 사실(convergenceconverge에서 유래) 또는 상태나 성질(absenceabsent에서 유래)을 나타냅니다. 이 접미사는 궁극적으로 라틴어 -antia-entia에서 유래했으며, 이는 어근의 모음에 따라 달라졌고, 인도유럽조어 *-nt-에서 파생된 형용사 접미사입니다.

라틴어에서 현재 분사 어미는 -a-로 끝나는 동사와 -i-, -e-로 끝나는 동사에서 구분되었습니다. 그래서 현대 영어에서는 protestant, opponent, obedient와 같이 나타나며, 이는 라틴어 protestare, opponere, obedire에서 유래했습니다.

고대 프랑스어는 라틴어에서 발전하면서 이러한 형태를 -ance로 통합했지만, 이후 라틴어에서 직접 차용된 프랑스어 단어들(그리고 일부는 영어로 넘어간 단어들)은 여전히 적절한 라틴어 형태의 어미를 사용했습니다. 영어가 라틴어에서 직접 차용한 단어들(diligence, absence)도 마찬가지였습니다.

결과적으로 영어는 프랑스어에서 혼란스러운 단어들을 물려받았고(crescent/croissant), 1500년경부터 일부 단어에서 라틴어에 맞춰 -ence를 선택적으로 복원함으로써 더욱 혼란을 초래했습니다. 그래서 dependant는 사용되지만, independence는 사용되는 식입니다.

    광고

    guidance 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    guidance 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of guidance

    광고
    인기 검색어
    광고