광고

hic jacet

여기 누워 있다; 여기 묻혀 있다

hic jacet 어원

hic jacet

라틴어로 hic iacet는 "여기 누워 있다"는 뜻으로, 라틴어 비문에서 흔히 볼 수 있는 첫 번째 구절입니다. 이는 장소를 나타내는 지시형 대명사 hic ("이, 여기")와 iacet ("누워 있다")의 결합으로 이루어져 있습니다. 여기서 iacetiacēre ("누워 있다, 쉬다")의 3인칭 단수 현재 직설법 형태이며, iacere ("던지다")와 관련이 있습니다. 이 단어들은 모두 인도유럽조어 뿌리 *ye- ("던지다, 추진하다")에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

*yē-는 고대 인도유럽어 뿌리로, "던지다, 추진하다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: abject (비참한), abjection (비참함), adjacence (인접함), adjacent (인접한), adjective (형용사), aphetic (모음 탈락의), catheter (카테터), circumjacent (주변에 있는), conjecture (추측), deject (낙담시키다), ease (편안함), ejaculate (사출하다), eject (내쫓다), enema (관장), gist (요지), ictus (타격), interjacent (사이에 있는), inject (주입하다), interject (끼어들다), interjection (감탄사), jess (제스), jet (v.1) "튀어나오다, 분출하다, 발사하다"; jet (n.1) "물줄기"; jete; jetsam (버려진 화물), jettison (투기하다), jetton (토큰), jetty (n.) "부두"; joist (보), jut (튀어나오다), object (목적어), objection (반대), objective (목표), paresis (부분 마비), project (계획), projectile (투사체), reject (거부하다), rejection (거부), subjacent (밑에 있는), subject (주제), subjective (주관적인), trajectory (궤적).

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 히타이트어 ijami (나는 만든다), 라틴어 iacere (던지다, 내던지다).

    광고

    hic jacet 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hic jacet 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hic jacet

    광고
    인기 검색어
    광고