광고

honoree

수상자; 명예를 받는 사람; 존경받는 사람

honoree 어원

honoree(n.)

1958년까지 honor + -ee에서 유래되었습니다. 덜 사용되는 대안인 honorand는 라틴어 honorandus에서 유래하며, 1950년부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

1200년경, onur, "영광, 명성, 얻어진 명예"라는 의미로, 앵글로 프렌치 honour, 고대 프랑스어 onor, honor "명예, 존엄, 구별, 지위; 승리, triumph" (현대 프랑스어 honneur)에서 유래, 라틴어 honorem (주격 honos, 키케로가 사용하던 형태, 나중에 honor로 변화) "명예, 존엄, 직위, 평판"에서 유래, 그 기원은 불명확함.

초기 h- (예: honest)는 초기 고대 프랑스어에서 시작된 라틴어식 수정으로, 이 단어가 영어로 들어오기 전에 사라진 소리를 나타냄. 17세기까지 honourhonor는 동등하게 사용되었으며, 전자는 영국에서, 후자는 노아 웹스터의 영향으로 미국에서 선호됨.

1300년경부터 "존경을 표하거나 존경을 보내는 행동; 존경이나 esteem을 나타내는 행동이나 제스처; 존경을 불러일으키는 상태나 조건; 성격이나 매너의 고결함; 높은 지위나 계급; 존경이나 esteem의 표시; 영광의 원천, 좋은 평판의 원인"이라는 의미로 증명됨.

"여성의 순결, 여성의 절제"라는 의미는 14세기 후반부터 증명됨. "높은 존경이나 esteem에 대한 개인적인 자격"이라는 의미는 1540년대부터. 중세 영어에서는 "찬란함, 아름다움; 탁월함"이라는 의미도 가짐.

학문적 의미의 Honor roll는 1872년부터 증명됨. Bartlett ("Dictionary of Americanisms," 1848)는 honor bright!를 "속물들 사이의 명예에 대한 맹세"로 보고함.

법률 영어에서 사용되는 단어 형성 요소로, 앵글로-프랑스어 로 끝나는 과거 분사를 명사처럼 사용하는 방식에서 유래되었습니다. 이는 -y (3)와 비교할 수 있습니다. 이러한 과거 분사들은 종종 -or 형태의 행위자 명사와 결합되어 사용되었고, 덕분에 이 두 접미사는 행동의 시작자와 수신자를 나타내는 쌍으로 자리잡게 되었습니다.

프랑스어 -ée와 혼동해서는 안 되는데, 이는 여성 명사 접미사로 (예: fiancée에서) 사용되며, 라틴어 -ata에서 유래되었습니다.

    광고

    honoree 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    honoree 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of honoree

    광고
    인기 검색어
    광고