광고

hoof-mark

발자국; 말발굽 자국

hoof-mark 어원

hoof-mark(n.)

또한 hoofmark는 1812년에 사용되었으며, hoof (명사)와 mark (명사 1)를 결합한 것입니다.

연결된 항목:

고대 영어 hof는 "발굽"이라는 의미로, 이는 원시 게르만어 *hōfaz에서 유래되었습니다. 이 어근은 고대 색슨어, 고대 프리슬란드어 hof, 고대 노르드어 hofr, 덴마크어 hov, 네덜란드어 hoef, 독일어 Huf 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 아마도 인도유럽조어 *kop- "치다, 때리다"와 관련이 있을 것으로 보이며, 이는 산스크리트어 saphah "발굽," 폴란드어 kopyto "발굽" 등에서도 확인됩니다. (자세한 내용은 hatchet (n.)을 참조하세요.) 그러나 Boutkan은 인도-이란어족의 유사어만을 인정하며, "우리는 인도유럽어족 지역의 변두리에서만 살아남은 전형적인 유물 형태를 다루고 있을지도 모릅니다..."라고 설명합니다. 철자에 대한 정보는 hood (n.1)를 참고하세요.

A hoof differs from a nail or claw only in being blunt and large enough to inclose the end of the limb; and almost every gradation is to be found between such structures as the human nails, or the claws of a cat, and the hoofs of a horse or an ox. The substance is the same in any case, and the same as horn, being modified and greatly thickened cuticle or epidermis. [Century Dictionary]
발굽은 손톱이나 발톱과의 차이점이 둔하고 충분히 커서 팔다리의 끝을 감싸는 형태라는 것뿐입니다. 인간의 손톱이나 고양이의 발톱, 그리고 말이나 소의 발굽 사이에는 거의 모든 단계의 구조적 차이가 존재합니다. 어떤 경우든 그 물질은 동일하며, 뿔과 같고, 크게 두꺼워진 표피나 각질층입니다. [Century Dictionary]

구제역이라는 용어는 1866년부터 사용되었습니다. on the hoof라는 표현은 1750년경 "걷고 있는"이라는 의미로 등장했으며, 이후에는 축산업자와 정육점에서 "아직 도살되지 않은"이라는 속어로 사용되었습니다.

"흔적, 인상"이라는 의미로 사용된 고대 영어 mearc (서부 색슨어), merc (머르시아 방언)는 "경계, 한계; 표지, 이정표"를 뜻합니다. 이는 원시 게르만어 *markō에서 유래되었으며, 이 단어는 고대 노르드어 merki ("경계, 표지"), mörk ("숲," 종종 국경을 나타내는 역할을 했습니다), 고대 프리슬란드어 merke, 고딕어 marka ("경계, 국경"), 네덜란드어 merk ("표시, 브랜드"), 독일어 Mark ("경계, 경계 지역") 등과 같은 단어들과도 관련이 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 뿌리 *merg- ("경계, 국경")에서 파생된 것입니다. 스칸디나비아 언어의 유사어들로부터 영향을 받았으며, 일부는 직접적으로 차용되었습니다. 이 게르만어 단어는 로망스어족에서도 널리 그리고 일찍이 차용되었으며, 예를 들어 marque, march (명사 2형), marquis와 같은 단어들이 그 예입니다.

고대 영어에서 "경계"라는 기본 의미는 "경계를 나타내는 기둥, 기표 등"을 통해 발전하였고, 이후 "일반적인 표지"로, 그리고 결국 "표지를 형성하는 인상이나 흔적"이라는 의미로 진화했습니다. "눈에 보이는 흔적이나 인상"이라는 의미는 약 1200년경에 기록되었으며, "문맹인이 서명으로 남긴 십자나 다른 기호"라는 의미는 고대 영어 후기부터 나타났습니다. "경주 시작점을 나타내기 위해 그려진 선"이라는 의미, 예를 들어 on your marks ... (1890년경)는 1887년에 입증되었습니다.

중세 영어에서 "표적"이라는 의미는 약 1200년경에 나타났으며, 이는 marksman에서 볼 수 있습니다. 또한 "사기 피해자"라는 속어적 의미(1883년)도 이 시기에 형성되었습니다. "표지, 상징"이라는 개념은 "특징적인 성질, 독특한 특징" (1520년대)과 "교사가 주는 수치적 보상" (1829년경)이라는 의미로 발전했습니다. make (one's) mark ("저명해지다")라는 표현은 1847년부터 사용되었습니다.

중세 잉글랜드와 독일에서는 "공동체가 공동으로 소유하는 토지"를 의미했으며, 이로 인해 Mark of Brandenburg (브란덴부르크의 마르크)와 같은 지명이 생겨났습니다.

    광고

    hoof-mark 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hoof-mark 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hoof-mark

    광고
    인기 검색어
    hoof-mark 근처의 사전 항목
    광고