광고

march

행진; 보행; 3월

march 어원

march(v.)

"측정된 걸음걸이 또는 규칙적인 보행으로 걷다," 개별적으로 또는 집단적으로, 15세기 초, 고대 프랑스어 marcher "성큼성큼 걷다, 행진하다, 걷다," 본래는 "짓밟다, 발로 밟다," 불확실한 기원의 단어. 아마도 프랑크어 *markon 또는 중세 영어 march (명사) "접경지"와 관련된 다른 독일어 계열의 출처일 수 있다 (참조 march (n.2)). 또는 갈로-로마인 *marcare에서, 라틴어 marcus "망치"에서 유래, "발을 구르는" 개념을 통해.

타격 의미 "행진하게 하다, 군사적 질서로 움직이게 하다"는 1590년대부터. "명령에 따라 (어딘가에) 가게 하다"는 1884년부터. 관련: Marched; marching. Marching band는 1852년에 입증됨. 이탈리아어 marciare, 스페인어 marchar는 프랑스어에서 유래된 것으로 추측됨.

March

우리 해의 세 번째 달, 고대 로마 달력의 첫 번째 달, 약 1200년, 앵글로-프랑스어 marche, 고대 프랑스어 marz에서 유래, 라틴어 Martius (mensis) "(달) Mars의," Mars (소유격 Martis)에서 유래. 라틴어 단어는 스페인어 marzo, 포르투갈어 março, 이탈리아어 marzo, 독일어 März, 네덜란드어 Maart, 덴마크어 Marts 등의 어원이기도 함.

고대 영어 hreðmonaþ를 대체, 첫 부분은 의미가 불확실하지만, 아마도 hræd "빠른, 날렵한, 준비된, 활동적인, 경계하는, 신속한"에서 유래. 또 다른 이름은 Lide, Lyde (약 1300년), 고대 영어 hlyda에서 유래, 아마도 문자 그대로 "시끄러운"이며 hlud "큰소리의"와 관련이 있음 (참조 loud). 이는 14세기에는 일반 사용에서 벗어났으나 19세기까지 방언에서는 살아남음.

March hare에 대해, 전형적인 광기의 유형, mad (형용사) 참조. 사자처럼 들어오고 양처럼 나간다는 속담은 1630년대부터. March weather는 15세기 중반부터 변화무쌍함의 비유로 사용됨.

march(n.1)

"행진의 행위;" 1580년대, "측정되고 균일한 걸음; 사람들이 서로의 박자에 맞춰 진행하는 정기적인 전진," march (v.) 또는 프랑스어 marche (n.)에서 marcher (v.)에서 유래. "한 지점에서 다른 지점으로의 전진," 1590년대부터 또한 그렇게 소요된 거리.

"강한 리드미컬한 구성"의 음악적 의미는 1600년 무렵부터 증명되었으며, 초기 의미인 "행진을 위한 리드미컬한 북소리" (1570년대)에서 유래. 영어에서 이 단어의 가장 초기 의미는 "발자국, 흔적" (15세기 초)으로, 고대 프랑스어의 의미에서 유래. "전진하는 운동"의 전이된 의미 (예: march of progress 등)는 1620년대부터.

march(n.2)

"국가의 국경, 경계; 국경 지대"는 13세기 초, 고대 프랑스어 marche "경계, 국경"에서 유래하였으며, 이는 프랑크어 *marka 또는 다른 게르만어 기원(고대 색슨어 marka, 고대 영어 mearc, 고대 고지 독일어 marchon "표시하다, 한정하다," 독일어 Mark "경계"와 비교)에서 유래하였고, 이는 원시 게르만어 *markō에서 유래하였다. (참조: mark (n.1)). 현재는 사라진 단어이다. 관련 단어: Marches.

초기 사용에서는 종종 웨일스 옆의 국경지대와 관련하여 사용되었으며, 때때로 고대 영어 Mercia를 나타냈고, 나중에는 특히 스코틀랜드와의 영국 국경에 대해 사용되었다. 중세 영어에서는 marchen이라는 동사가 있었으며 ( 약 1300년), "공통 경계를 가지다"라는 의미로, 고대 프랑스어 marchier "국경을 접하다, 옆에 위치하다"에서 유래하였고, 방언에서 살아남았다.

이는 "경계, 국경"을 의미하는 고대 게르만어 단어이지만, 많은 언어에서 "국경지대"를 의미하게 되면서 원래의 의미를 나타내기 위해 다른 단어가 이동하거나 차용되었다 (참조: border (n.), bound (n.) "국경, 경계"). 현대 독일어 Grenze는 중세 고지 독일어 grenize (13세기, 고대 고지 독일어 marcha를 대체)에서 유래하며, 슬라브어에서 차용된 단어이다 (폴란드어 및 러시아어 granica와 비교). 네덜란드어 grens, 덴마크어 groense, 스웨덴어 gräns는 독일어에서 유래하였다.

연결된 항목:

14세기 중반, bordure, Heraldry에서 "방패를 둘러싼 넓고 색이 있는 띠"라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 bordeure "봉합, 방패의 가장자리, 경계"에서 유래되었으며, Frankish *bord 또는 유사한 게르만계 소스(고대 영어 bord "측면;" board (n.2) 참조)에서 유래되었습니다. 종결 형태는 1500년 이후 변경되었습니다. 이탈리아어와 스페인어 bordo도 게르만계에서 유래되었습니다.

14세기 후반부터 "가장자리, 측면, 절벽, 여백"이라는 의미로, 또한 "접시, 의복 등의 가장자리를 따라 있는 장식적인 경계"라는 의미로 사용되었습니다. "도시나 국가의 경계"라는 의미는 14세기 후반부터 사용되었습니다. 1400년경부터는 "국가의 경계를 따라 위치한 국경 지역, 지구"라는 의미로 사용되었으며, 이전의 march를 대체했습니다. 미국 역사에서는 "황야와 정착된 지역의 경계선" (1827)이라는 의미로 사용되었습니다.

"튀다, 뛰어오르다, 점프하다," 1590년대, 프랑스어 bondir "되튀다, 울리다, 메아리치다"에서 유래, 고대 프랑스어 bondir "뛰다, 점프하다, 되튀다;" 원래는 "소리를 내다, (호드를 울리다), (북을 치다)" 13세기, 궁극적으로 "되울리다"에서 유래, 속 라틴어 *bombitire "웅웅거리다, 윙윙거리다" (참조 bomb (n.)), 아마도 고대 프랑스어 tentir의 모델에서, 속 라틴어 *tinnitire에서 유래.

광고

march 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

march 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of march

광고
인기 검색어
광고