광고

impartial

공정한; 치우치지 않은; 편견 없는

impartial 어원

impartial(adj.)

"편파적이지 않다, 한쪽을 다른 쪽보다 더 선호하지 않는다"는 의미로 1590년대에 사용되었으며, in- (1) "아니다, 반대"와 partial의 융합된 형태에서 유래했습니다. 최초로 기록된 사용 예는 "리처드 2세"에서 찾아볼 수 있습니다. 관련된 단어로는 Impartially가 있습니다.

연결된 항목:

14세기 후반에는 "완전하지 않거나 전체가 아닌, 불완전한"이라는 의미로 사용되었고, 15세기 초에는 "편향된, 한쪽에 치우친, 특정 집단이나 문제의 한쪽만을 더 지지하는" 또는 "공동의 이익보다는 개인적인 이익에 더 관련된"이라는 뜻으로 쓰였습니다. 이는 고대 프랑스어 parcial (14세기, 현대 프랑스어 partial)와 중세 라틴어 partialis "분할 가능한, 고립된, 부분적인"에서 유래하며, 이는 라틴어 pars (속격 partis) "부분, 조각, 몫, 분할" (인도유럽조어 뿌리 *pere- (2) "주다, 할당하다"에서)에서 비롯되었습니다.

1580년대에는 "호의적인 태도를 가진"이라는 의미로 약화되었고, 1640년대에는 "일부에만 영향을 미치고 보편적이지 않거나 일반적이지 않은"이라는 뜻으로 발전했습니다.

"공정성, 편견이 없는 상태"라는 의미로 1610년대에 사용되었으며, impartial-ity의 결합에서 유래되었습니다.

단어를 형성하는 요소로서 "아니다, 반대, 없음"이라는 의미를 가지고 있습니다. (또한 im-, il-, ir--n-이 뒤따르는 자음과 합쳐지는 경향에 따라 형성된 것으로, 이는 후기 라틴어에서 시작되었습니다.) 이 요소는 라틴어 in-에서 유래되었으며, 이는 "아니다"라는 뜻입니다. 그리스어 an-, 고대 영어 un-와 같은 어원적 친척들이 있으며, 모두 인도유럽조어 뿌리 *ne- "아니다"에서 파생되었습니다.

고대 프랑스어와 중세 영어에서는 종종 en- 형태로 사용되었지만, 현대 영어에서는 이러한 형태가 대부분 사라졌습니다. 현재 남아 있는 몇몇 예시들(enemy 같은)은 더 이상 부정적인 의미로 인식되지 않습니다. 영어에서의 일반적인 규칙은 명백히 라틴어에서 유래된 요소에는 in-을 사용하고, 고유하거나 고유화된 요소에는 un-을 사용하는 것입니다.

    광고

    impartial 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    impartial 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of impartial

    광고
    인기 검색어
    광고