광고

inchmeal

조금씩; 점진적으로; 서서히

inchmeal 어원

inchmeal(adv.)

"by inches, inch by inch," 1580년대에 사용되기 시작했으며, 이는 inch (명사 1형)와 중세 영어 meal "정해진 시간, 기간, 경우" (자세한 내용은 meal (명사 1형) 참조 및 piecemeal와 비교)에서 유래했습니다.

연결된 항목:

"선형 측정 단위로, 1피트의 1/12에 해당하는 길이"라는 의미로, 고대 영어에서 ynce로 사용되었고, 중세 영어에서는 unche로 표기되었으며 (현재의 철자는 약 1300년경), 이는 라틴어 uncia "1/12"에서 유래되었습니다. 이 라틴어 단어는 unus "하나"에서 파생되었으며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *oi-no- "하나, 독특한"과 연결됩니다. 이 단어는 초기 앵글로색슨어에서 라틴어에서 차용된 것이며, 다른 게르만 언어에서는 발견되지 않습니다. 14세기 중반부터 "매우 적은 양, 소량"이라는 비유적 의미로도 사용되기 시작했습니다. 1845년부터는 강수량 측정 단위로 쓰이게 되었습니다. 중세 영어에서는 가끔 a neynche로 잘못 나뉘어 표기되기도 했습니다. Every inch "모든 면에서"라는 표현은 15세기 초부터 사용되었습니다. give him an inch ...라는 구문에 대한 자세한 내용은 ell을 참조하세요.

12세기 후반, mēl, "음식을 먹는 기회, 연회, 한 번에 배고픔을 덜기 위해 먹는 음식의 공급," 또한 (1200년경) "먹는 정해진 시간"이라는 의미로 사용됨; 고대 영어 mæl, 앵글로색슨 mēl에서 유래, "정해진 시간, 기회; 식사"라는 의미로, 원시 게르만어 *mela- (고대 프리지아어 mel "시간," 중세 네덜란드어 mael, 네덜란드어 maal "시간; 식사," 고대 노르드어 mal "측정, 시간, 식사," 독일어 Mal "시간," Mahl "식사," 고트어 mel "시간, 시간"에서 유래), 인도유럽어족 *me-lo-에서, 어근 *me- (2) "측정하다"에서 유래.

영어에서 "시간"의 원래 의미는 piecemeal에 보존되어 있으며, 중세 영어 poundmele "한 번에 파운드로; 관대하게"와 비교할 수 있다. Meals-on-wheels은 1952년 사회服务로 음식 구매나 조리가 불가능한 사람들에게 음식 배달을 제공하는 서비스로 입증되었으며 (1947년 사회 서비스와 무관한 모바일 음식 배달 서비스로부터 시작됨), Meal ticket은 1865년에 "식당에 입장하기 위한 티켓"이라는 문자 그대로의 의미로 처음 사용되었으며, "소득 또는 생계의 원천"이라는 비유적 의미는 1899년부터 사용되었다.

“조각조각, 낱개로, 하나씩, 조금씩”이라는 표현은 1300년경에 사용되었으며, pece-mele라는 형태로 나타났습니다. 이는 piece (명사 1)와 중세 영어 meal에서 유래했는데, 후자는 “정해진 시간, 기간, 경우”를 의미합니다. 이 단어는 고대 영어 mælum에서 유래했으며, 이는 “한 번에”라는 뜻으로, mæl의 여격 복수형입니다. mæl은 “정해진 시간, 제공되는 음식”을 의미하죠 (자세한 내용은 meal (명사 1)를 참조). 이 표현의 두 번째 요소는 과거에 더 일반적으로 사용되었으며, 고대 영어 styccemælum “조각조각”과 같은 예에서 볼 수 있습니다. gearmælum “해마다”와 inchmeal을 비교해보세요.

    광고

    inchmeal 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    inchmeal 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of inchmeal

    광고
    인기 검색어
    광고