광고

indigenous

토착의; 원주율의; 고유한

indigenous 어원

indigenous(adj.)

"특정 장소에서 태어나거나 유래된," 1640년대, 후기 라틴어 indigenus "한 나라에서 태어난, 토착의"에서 유래, 라틴어 indigena "땅에서 태어난, 토착의"에서 유래, 명사로는 "토착민," 글자 그대로 "타고난," 또는 "어디서 태어난"을 의미하며, 고대 라틴어 indu (전치사) "안에, 내부에" + gignere (완료형 genui) "낳다, 생산하다" (PIE 어근 *gene- "출산하다, 낳다," 후속어는 출산과 가족 및 부족 집단을 가리킴)에서 유래.

Indu "내부"는 고대 endo에서 유래되었으며, 이는 그리스어 endo- "안에, 내부에"와 동족어로, PIE *endo-에서 유래된 것으로, 어근 *en "안에"의 확장형입니다. 관련: Indigenously.

indigenous

연결된 항목:

고대 영어에서 utlendisc는 "외국의, 토착이 아닌"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 utland "외국, 외지"에서 유래했는데, 문자 그대로 해석하면 "외부의 땅"이죠 (여기서 out-land (명사)가 결합된 형태입니다) + -ish 접미사가 붙은 거예요. 원래의 의미는 지금은 거의 쓰이지 않거나 사라진 상태입니다. 1590년대부터는 "낯선, 이상한, 기이한, 투박한, 괴상한"이라는 의미로, 외국인의 관습이 토착민에게 어떻게 보일 수 있는지를 나타내는 데 사용되었죠. 독일어 ausländisch, 덴마크어 udenlandsk와 비교해보면 비슷한 맥락을 이해할 수 있어요. 고대 영어에서 utland는 "점유나 경작의 한계를 넘어선 땅"이라는 의미로도 쓰였는데, 이 의미는 현대 영어에서도 여전히 존재합니다. 관련된 단어로는 Outlandishly (괴상하게), outlandishness (괴상함)가 있어요.

"native, indigenous"라는 의미로 1590년대에 사용되었고, 이는 프랑스어 indigène (16세기)에서 유래되었으며, 라틴어 indigena "땅에서 태어난"이라는 의미에서 비롯되었습니다. 명사로는 "토착민"이나 "원주민"을 뜻하며, 문자 그대로는 "타고난"이라는 의미입니다 (자세한 내용은 indigenous를 참조하세요). 1660년대부터는 "토착민"이나 "원주민"을 가리키는 명사로 사용되었습니다. Holinshed는 homeling이라는 단어를 사용했는데, 그는 "내가 가진 오래된 책에서는 indigena를 이렇게 번역하고 있다"고 설명했습니다.

광고

indigenous 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of indigenous

광고
인기 검색어
광고