광고

inflame

불을 붙이다; 격렬하게 하다; 고조시키다

inflame 어원

inflame(v.)

14세기 중반, "누군가를 열렬하게 만들다; (정신 등을) 불붙이다"라는 의미로, 열정이나 종교적 미덕과 관련된 비유적 표현으로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 enflamer "불이 붙다; 불을 지르다" (현대 프랑스어 enflammer)에서 유래했으며, 라틴어 inflammare "불을 붙이다, 점화하다"에서 파생되었어요. 이 라틴어는 비유적으로 "일으키다, 자극하다"라는 의미로도 쓰였고, in- "안에" (인도유럽어 조어 *en "안에"에서)와 flammare "불꽃을 내다" (라틴어 flamma "불꽃"에서)로 구성되어 있죠 (자세한 내용은 flame (n.)을 참고하세요).

"불을 붙이다"라는 문자적 의미는 14세기 후반에 영어로 처음 기록되었어요. "열을 가하다, 뜨겁게 만들다, 염증을 일으키다"라는 의미는 1520년대부터 나타났고요. 예전에는 enflame라고도 썼지만, 16세기 이후로는 in-을 사용한 철자가 주류를 이루게 되었어요. 관련된 단어로는 Inflamed (염증이 생긴), Inflaming (염증을 일으키는)가 있어요.

연결된 항목:

중세 영어 flaume, 또한 flaumbe, flambe, flame, flamme, 14세기 중반, "불꽃;" 14세기 후반, "타오르는 덩어리, 불; 일반적인 불, 요소로서의 불;" 또한 감정의 "열기" 또는 "불"을 참조하는 비유적으로, 앵글로-프랑스어 flaume, flaumbe "불꽃" (고대 프랑스어 flambe, 10세기), 라틴어 flammula "작은 불꽃," flamma "불꽃, 타오르는 불"의 축소형, 인도유럽어족 *bhleg- "빛나다, 번쩍이다," 뿌리 *bhel- (1) "빛나다, 번쩍이다, 타다"에서 유래.

"연인, 열정의 대상"이라는 의미는 1640년대부터 증명되었으며; "타오르는 열정"의 비유적 의미는 중세 영어에서 사용되었고, 고대 프랑스어와 라틴어의 명사도 "사랑의 불, 열정의 불꽃," 라틴어에서는 "사랑하는 대상"을 의미했다. 호주의 flame-tree는 1857년부터 사용되었으며, 그 빨간 꽃들 때문에 붙여진 이름이다.

14세기 중반부터 사용되었으며, inflame을 참조하세요. 관련된 형태로는 Enflamedenflaming이 있습니다.

광고

inflame 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

inflame 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of inflame

광고
인기 검색어
광고