광고

lawsuit

소송; 법적 절차; 법원에 제출된 사건

lawsuit 어원

lawsuit(n.)

1620년대에 law (명사)와 suit (명사)를 결합하여 만들어졌습니다.

연결된 항목:

고대 영어에서 lagu (복수형 laga, 결합형 lah-)는 "권위에 의해 규정된 법령, 규칙, 규제; 동일한 법률로 지배되는 지역"을 의미했습니다. 때때로 "권리, 법적 특권"이라는 뜻으로도 사용되었으며, 이는 고대 노르드어 *lagu에서 유래한 것으로, lag는 "층, 측정, 타격"을 의미하며, 문자 그대로는 "무언가가 놓여진 것, 고정되거나 설정된 것"을 뜻합니다.

이 단어는 원시 게르만어 *lagam에서 유래된 것으로, 이는 "놓다, 두다"라는 의미를 가지고 있으며, 인도유럽조어 뿌리 *legh-는 "누워 있다, 놓다"를 의미합니다. 현대 영어에서 이 단어는 lay (명사 2)와 쌍을 이루어 "설정되거나 확립된 것"을 나타냅니다.

고대 영어에서는 드물게 사용되었으며, 더 일반적인 aegesetnes를 대체했습니다. 이들 역시 어원적으로 "무언가가 놓이거나 설정된 것"을 의미했습니다.

물리학에서는 1660년대부터 "사물의 규칙적인 질서나 법칙"을 나타내는 용어로 사용되었습니다. Law and order라는 표현은 1796년부터 함께 사용되기 시작했습니다. lay down the law (1752)는 중복 표현으로, 여기서 "law"는 성직자로부터 설교된 성경의 법을 의미합니다. Poor laws는 빈민을 공공 비용으로 지원하기 위한 법률이었고, sumptuary laws는 의복, 음식, 사치품의 과도함을 제한하는 법이었습니다.

인도유럽어족에서는 "특정한 법"과 "법"을 일반적인 의미로 구분하는 경향이 더 흔합니다. 예를 들어, 라틴어에서는 lex는 "법"을, ius는 "권리", 특히 "법적 권리"를 의미합니다.

인도유럽어에서 "법"을 나타내는 단어들은 대개 "놓다, 두다, 설정하다, 놓다"라는 동사에서 유래했습니다. 예를 들어, 그리스어 thesmos (이는 tithemi "놓다, 두다"에서 유래), 고대 영어 dom (이는 인도유럽조어 *dhe- "놓다, 두다, 설정하다"에서 유래), 리투아니아어 įstatymas (이는 statyti "세우다, 설정하다, 확립하다"에서 유래), 폴란드어 ustawa (이는 stać "서다"에서 유래) 등이 있습니다. 또한 고대 영어 gesetnes (위에서 언급한 대로), statute는 라틴어 statuere에서 유래했으며, 독일어 Gesetz는 "법, 법령"을 의미하고, 고대 고지 독일어 gisatzida는 "고정, 결정, 평가"를 의미하며, sezzen (현대 독일어 setzen)는 "앉히다, 놓다, 두다"를 뜻합니다.

일반적인 의미의 "법"을 나타내는 단어들은 대개 어원적으로 "옳은 것"을 의미하며, 종종 "옳은"이라는 형용사와 연결됩니다. 이들은 종종 "곧은", "올바른", "진실한", "적합한" 또는 "관습, 관례"를 의미하는 단어들의 비유적 사용에서 유래합니다. 이러한 예로 그리스어 nomos (예: numismatic), 프랑스어 droit, 스페인어 derecho (모두 라틴어 directus에서 유래), 폴란드어 prawo, 러시아어 pravo (고대 슬라브어 pravŭ "곧은"에서 유래, 후에 자식 언어에서는 "옳은"을 의미), 고대 노르드어 rettr, 고대 영어 riht, 네덜란드어 recht, 독일어 Recht (이들은 모두 right (형용사 1)과 관련이 있습니다) 등이 있습니다.

[L]earn to obey good laws before you seek to alter bad ones [Ruskin, "Fors Clavigera"]

1300년경, sute, 또한 suete, suite, seute로 "추종자들의 무리; 수행원, 회사;" 또한 이러한 인물이 착용하는 일치하는 의복 세트, "일치하는 예복이나 제복;" 따라서 "종류, 종류; 같은 종류, 일치;" 또한 "추적, 추구," 그리고 법률에서는 "임차인의 의무인 법원에 출석해야 하는 것; 법원에 출석하는 것"을 의미합니다.

이는 앵글로-프랑스어 suit, siwete에서 유래되었으며, 고대 프랑스어 suite, sieute "추적, 따르는 행위, 사냥; 수행원; 회합" (12세기, 현대 프랑스어 suite), 속 라틴어 *sequita, 여성형 *sequitus, 라틴어 secutus, 과거 분사 sequi "따르다, 피해 다니다" (PIE 어근 *sekw- (1) "따르다"에서)에서 유래되었습니다.

"소송; 법적 조치, 법원에서의 절차"라는 법적 의미는 14세기 중반부터 등장했습니다. "여성을 구애하는 것"이라는 의미는 15세기 후반부터입니다.

14세기 후반부터는 일치하는 물체 세트를 지칭하게 되었고, "행렬, 시리즈, 연속"이라는 의미도 14세기 후반부터 입증되었습니다. 또한 "함께 착용할 옷 세트"라는 의미로, "사업가"라는 경멸적인 용어로 사용된 것도 (1979년) 입증되었습니다.

14세기 후반부터는 "일치하는 재료나 직물"이라는 의미로, 법원 수행원의 예복이나 제복 개념에서 유래되었습니다. "같은 상징을 지닌 카드의 클래스"라는 의미는 1520년대부터 입증되었으며, 궁극적으로 예복 개념에서 유래되었습니다. follow suit (1670년대)는 카드 놀이에서 유래된 것으로, "처음 플레이된 같은 무늬의 카드를 먼저 내다"라는 의미에서, 비유적으로는 "선례의 행동을 계속하다"라는 의미로 사용됩니다.

이 뿌리는 "누워 있다, 눕히다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: allay (진정시키다), anlage (기초, 기틀), belay (중단하다, 고정하다), beleaguer (포위하다, 괴롭히다), bylaw (부칙, 조례), coverlet (침대 덮개), fellow (동료, 친구), lager (맥주, 저장고), lair (숨는 곳, 보금자리), law (법), lawful (합법적인), lawless (무법의), lawsuit (소송), lawyer (변호사), lay (v.) "놓다, 눕히다", ledge (선반, 돌출부), ledger (원장, 장부), lees (침전물, 찌꺼기), lie (v.2) "누워 있다, 눕다", litter (쓰레기, 잡동사니), lochia (산후 분비물), low (adj.) "높지 않은, 낮은", outlaw (무법자, 범법자), scofflaw (법을 무시하는 사람), stalag (강제 수용소), vorlage (기초, 초안).

또한 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 히타이트어 laggari (떨어지다, 눕다), 고대 그리스어 lekhesthai (눕다), legos (침대), lokhos (매복, 매복하다), alokhos (침대 동반자, 아내), 라틴어 lectus (침대), 고대 슬라브어 lego (눕다), 리투아니아어 at-lagai (휴경지), 고대 아일랜드어 laigim (나는 눕는다), 아일랜드어 luighe (소파, 무덤), 고대 영어 licgan (위치하다, 특정 위치에 있다, 남아 있다, 눕다).

    광고

    lawsuit 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    lawsuit 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of lawsuit

    광고
    인기 검색어
    광고