광고

leggy

다리가 긴; 다리로 인해 비율이 불균형한; 키가 큰

leggy 어원

leggy(adj.)

1787년, "특히 긴 다리를 가진"이라는 의미로 사용되었으며, leg (명사) + -y (2)에서 유래했습니다. 처음에는 불균형하고 어색하다는 뉘앙스를 가지고 있었지만, 1866년부터는 긍정적인 의미로 사용되기 시작했습니다. 관련된 단어로는 Legginess가 있습니다.

연결된 항목:

13세기 후반, 스칸디나비아 출처에서 유래했으며, 아마도 고대 노르드어 leggr "다리, 팔이나 다리의 뼈"에서 유래한 것으로, 프로토 게르만어 *lagjaz (동족어 덴마크어 læg, 스웨덴어 läg "다리의 송아지")에서 왔습니다. 이 단어는 확실한 추가적인 연결이 없는 단어입니다. 아마도 "구부리다"를 의미하는 PIE 어근에서 유래했을 수 있습니다 [Buck]. 고대 노르드어 의미와 비교하면, 독일어 Bein "다리"는 고대 고지 독일어로 "뼈, 다리"를 의미합니다 (참조 bone (n.)). 이는 고대 영어 shank (n.)을 대체했으며, 이 또한 "구부러진"을 의미하는 어근에서 유래했을 수 있습니다.

지지대로 사용되는 점에서 팔, 다리, 지느러미와 구별됩니다. 1650년대부터 삼각형의 변에 대해 사용되었으며 (그리스어 skelos, 문자 그대로 "다리"를 번역함), 1670년대부터 가구 지지대에 확장되었습니다. "다리를 덮는 바지의 일부"라는 의미는 1570년대부터 사용되었습니다. 1870년대까지 형용사로는 여성 형체에 초점을 맞춘 예술적 표현의 음란한 암시를 가졌으며, 극장에서의 leg-piece, 발레를 의미하는 속어 leg-business와 같은 표현에서 볼 수 있습니다.

"여행이나 경주의 일부 또는 단계"라는 의미 (1920년)는 "바람을 피하며 항해할 때 배가 단일 방향으로 이동하는 항해의 길이"라는 초기 항해 의미 (1867년)에서 유래하며, 이는 보통 long leg, short leg 등으로 구분되었습니다. 속어 구문 shake a leg는 1869년 "춤추다", 1880년 "서두르다"로 입증되었습니다. on (one's) last legs "생애의 끝에 있다"는 1590년대부터 사용되었으며, 이는 지지 역할을 하고 사람을 움직이게 하는 것을 의미합니다. take leg bail은 "도망가다"를 의미하는 오래된 속어 (1774년)였습니다. Legs "지속적인 성공을 이루는 능력, 지속력"은 1970년대 쇼 비즈니스 속어에서 유래했습니다.

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    leggy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    leggy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of leggy

    광고
    인기 검색어
    광고