광고

lengthy

긴; 지나치게 긴

lengthy 어원

lengthy(adj.)

"having length" (특히 "immoderately long"), 1759년, 미국 영어에서 length + -y (2) 조합으로 만들어졌습니다. 1840년경까지는 항상 영국 영어에서 미국식 표현으로 여겨졌습니다.

This word has been very common among us, both in writing and in the language of conversation; but it has been so much ridiculed by Americans as well as Englishmen, that in writing it is now generally avoided. Mr. Webster has admitted it into his dictionary; but as need hardly be remarked it is not in any of the English ones. It is applied by us, as Mr. Webster justly observes, chiefly to writings or discourses. Thus we say, a lengthy pamphlet, a lengthy sermon, &c. The English would say, a long or (in the more familiar style) a longish sermon. [John Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," Boston, 1816]
이 단어는 우리 사이에서 글쓰기와 대화 모두에서 매우 흔하게 사용되었습니다. 하지만 미국인과 영국인 모두에게 많은 조롱을 받았기 때문에, 현재는 글쓰기에서는 일반적으로 피하는 경향이 있습니다. Webster 씨는 그의 사전에 이 단어를 포함시켰지만, 잘 알다시피 영국의 사전에는 없습니다. 우리는 Webster 씨가 정확히 지적한 대로 주로 글이나 담론에 이 단어를 사용합니다. 그래서 우리는 lengthy 소책자, lengthy 설교 등이라고 말합니다. 영국인들은 long 또는 (더 친근한 표현으로) longish 설교라고 말할 것입니다. [John Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," Boston, 1816]

관련: Lengthily; lengthiness.

연결된 항목:

고대 영어 lengðu는 "한 방향으로 길거나 늘어진 성질; 선을 따라의 거리"라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 원시 게르만어 *langitho에서 유래된 추상 명사로, *langaz "길다" (고대 영어 lang의 어근; long (형용사) 참조)와 *-itho, 추상 명사 접미사 (참조: -th (2))의 결합으로 형성되었습니다. 이는 고대 노르드어 lengd, 고대 프리슬란드어 lengethe, 네덜란드어 lengte와 같은 어원을 공유합니다.

비유적 의미인 "어떤 것이 닿는 거리, 또는 극한"은 1690년대부터 사용되었습니다. "완전한 정도로"라는 의미의 구문 at length는 약 1500년경부터 증명됩니다. "수영장의 길이"라는 의미로는 1903년부터 사용되었습니다. "어떤 것의 범위의 일부"라는 개념에서 유래된 극장 속어는 "배우의 대사 중 42행 분량" (1736년)과 "경주에서 말, 자동차 등의 길이"를 측정 단위로 사용하는 스포츠 용어 (1650년대)로 발전했습니다.

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    lengthy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    lengthy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of lengthy

    광고
    인기 검색어
    광고