광고

merrythought

행운의 뼈; 소원 뼈; 두 사람이 당겨서 나누는 뼈

merrythought 어원

merrythought(n.)

"닭 가슴살의 위시본," 1600년경, merry (형용사) + thought에서 유래. 두 사람이 각자 한 쪽을 잡고 당겨서 누가 소원을 이룰 수 있을지를 결정하는 놀이에서 이름이 붙여졌으며 (이긴 사람이 더 긴 조각을 받음), 이로 인해 소원이 이루어질 것이라는 믿음이 생겼다. wishbone도 참조.

연결된 항목:

중세 영어 mirie는 고대 영어 myrge에서 유래되었으며, "기쁘고, 합의가 잘 이루어지며, 즐거운, 달콤하고, 즐거움과 기쁨의 흥미로운 감정을 불러일으키는" (잔디, 나무, 세상, 음악, 노래에 대해 말함) 의미를 가집니다. 또한 부사로는 "즐겁게, 멜로디처럼"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 프로토 게르만어 *murgijaz에서 유래되었고, 아마도 원래는 "짧은 지속"을 의미했을 것입니다 (고대 고지 독일어 murg "짧은", 고트어 gamaurgjan "짧게 하다"와 비교). 이는 인도유럽조어 뿌리 *mregh-u- "짧은"에서 유래되었습니다. 영어 외의 의미에서 정확한 동의어는 중세 네덜란드어 mergelijc "기쁜"이었습니다.

즐거움과의 연관성은 아마도 "시간을 날려버리는, 시간이 빠르게 지나가는 것처럼 느끼게 하는 것" (독일어 Kurzweil "오락", 문자 그대로 "짧은 시간"; 고대 노르드어 skemta "즐겁게 하다, 오락하다, 자신을 즐겁게 하다", skamt, 중성 skammr "짧은"과 비교)라는 개념을 통해 나타났을 것입니다. 고대 영어에는 myrgan "즐겁다, 기뻐하다"라는 동사 형태도 있었습니다. 모음의 진화에 대해서는 bury (v.)를 참조하십시오.

원래 유머러스한 기분이나 말, 행동에 적용되지 않았지만, 중세 영어에서 이 단어는 현대보다 훨씬 넓은 의미를 가졌습니다: "즐거운 소리" (동물의 목소리), "좋은" (날씨에 대해), "잘 생긴" (옷에 대해), "맛있는" (허브에 대해). 현대 의미의 진화는 아마도 "특정 사건이나 상황이나 상태에 기쁜" (약 1200년경)이라는 의미를 통해 이루어졌을 것입니다.

사람들에 대해서는, "성격이나 본성상 쾌활한; 장난기 있는 쾌활함, 기쁨이나 좋은 기운으로 활기찬"이라는 의미로, 14세기 중반에 사용되었습니다.

Merry-bout "성교 사건"은 1780년 낮은 속어에서 유래되었습니다. Merry-begot "사생아" (형용사), 또한 "서자" (명사)는 Grose (1785)에서 나타났습니다. Merrie England (현재는 자주 풍자적이거나 반어적인)는 약 1400년경, meri ingland로, 원래는 "풍요롭고 번영한"이라는 더 넓은 의미에서 사용되었습니다. Merry Monday는 16세기 샤rove 화요일 (Mardi Gras 이전의 월요일)에 대한 용어였습니다.

“정신 활동의 행위 또는 결과,” 고대 영어 þoht, geþoht “사고 과정, 생각; 동정심,” þencan “마음속에서 생각해내다, 고려하다”의 어간에서 유래 (참조 think). 독일어 Gedächtnis “기억,” Andacht “주의, 헌신,” Bedacht “고려, 숙고”의 두 번째 요소와 동족.

Bammesberger ("English Etymology")는 게르만어에서 -kt-가 일반적으로 -ht-로 전환되었고, -ht- 앞의 비음이 사라졌다고 설명한다. 원시 게르만어 *thankija-는 과거 시제에서 접미사 -t를 추가했다. 첫 번째 패턴에 의해 게르만어 형태는 *thanht-였고, 두 번째에 의해 고대 영어는 þoht였다.

OED는 Walt Whitman과 Emily Dickinson이 thot라고 철자한 것을 인용한다. 19세기에서 사소하거나 열등한 것은 thoughtlet (1846), thoughtling (1848), 또는 thoughtkin (1867)일 수 있다.

Second thought “나중에 고려”는 1640년대부터 기록되어 있다. Thought-crime은 “1984” (1949)에서 유래; thought police는 1945년부터 증명되었으며, 원래 전시 일본 특수 고등 경찰 (Tokubetsu Koto Keisatsu)을 참조한 것이다.

I do not wish to be any more busy with my hands than is necessary. My head is hands and feet. I feel all my best faculties concentrated in it. My instinct tells me that my head is an organ for burrowing, as some creatures use their snout and fore-paws, and with it I would mine and burrow my way through these hills. I think that the richest vein is somewhere hereabouts ; so by the divining rod and thin rising vapors I judge ; and here I will begin to mine. ["Walden"]

또한 wish-bone, "새의 퍼큐라," 1860년, wish (명사) + bone (명사)에서 유래; 다른 사람과 함께 뼈를 두 개로 쪼갤 때 소원을 만드는 관습에서 이름 지어졌다. 소원 뼈 부수기 관습은 17세기 초로 거슬러 올라가며, 그 당시 뼈는 merrythought라고 불렸다. 또한 wishing-bone이라고도 한다. 미국 미식축구의 포지션 배열은 1972년, 백스의 위치에서 유래하여 그렇게 불렸다.

    광고

    merrythought 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    merrythought 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of merrythought

    광고
    인기 검색어
    광고