광고

milkmaid

우유 짜는 여자; 유제품 관련 여성 노동자

milkmaid 어원

milkmaid(n.)

"소를 짜거나 낙농업에 종사하는 여성," 1550년대의 표현으로, milk (명사) + maid (여성 직업을 나타내는 접미사)에서 유래했습니다.

연결된 항목:

1200년경 (지명과 성씨에서는 12세기 후반부터), "결혼하지 않은 여성 (주로 젊은); 성모 마리아;" maiden (명사)의 축약형. 이 단어처럼 중세 영어에서는 결혼하지 않은 남성과 여성 모두에게 사용되었으며, maiden-man (1200년경)처럼 두 성별 모두를 지칭하는 데 쓰였고, 이는 또한 man의 일반적인 사용을 반영한다.

1300년경부터 "처녀"라는 의미로 사용되었고, "하녀, 여성 수행원, 대기 중인 숙녀"라는 의미로도 쓰였다. 1500년경에는 "가사 업무를 담당하는 여성 하인"이라는 더 겸손한 의미로 발전했다. 종종 housemaid, chambermaid 등과 같은 수식어와 함께 사용되었으며, maid of all work ("일반 가사 일을 수행하는 여성 하인")이라는 표현은 1790년경에 등장했다.

Her Mamma was a famous Fryer of Fishes,
Squeezer of Mops, Washer of Dishes,
From tossing of Pancakes would not Shirk,
In English plain, a Maid of all Work.
But don't mistake me, by Divinity,
When I mention Maid, I don't mean Virginity 
[from "Countess of Fame and her Trumpeter," 1793]
그녀의 엄마는 유명한 생선 튀김 요리사였고,
대걸레 짜는 사람, 설거지하는 사람이었지,
팬케이크를 튀기는 일은 결코 피하지 않았고,
쉽게 말해, 모든 일을 하는 하인이었어.
하지만 오해하지 마, 신의 이름으로,
내가 하인을 언급할 때, 처녀성을 의미하는 건 아니야.
[Countess of Fame and her Trumpeter, 1793년]

잔 다르크를 지칭하는 데는 1540년대부터 사용되었으며 (프랑스어 la Pucelle에서 유래). Maid Marian, 모리스 댄스에서 5월의 여왕이자 로빈 후드의 동료 중 한 명으로 기록된 것은 1520년대로, 아마도 프랑스어에서 유래된 것으로 보이며, Robin et Marian은 13세기부터 전통적인 농촌 연인들의 이름으로 사용되었다. Maid of Honor (1580년대)는 원래 "여왕이나 공주를 모시는 귀족 출신의 결혼하지 않은 여성"을 의미했으며, "주요 신부 들러리"라는 의미는 1895년부터 확인된다. Maydelond (라틴어 terra feminarum의 번역)는 "여전사들의 땅"을 의미했다.

"여성 포유류의 유선에서 분비되는 불투명한 흰색 액체로, 새끼를 기르는 데 적합한 영양분," 중세 영어 milk, 고대 영어 meoluc (웨스트 색슨), milc (앵글로색슨)에서 유래, 원시 게르만어 *meluk- "우유" (고대 노르드어 mjolk, 고대 프리슬란드어 melok, 고대 색슨어 miluk, 네덜란드어 melk, 고대 고지 독일어 miluh, 독일어 Milch, 고대 고딕어 miluks의 출처), *melk- "젖짜다"에서 유래, PIE 어근 *melg- "닦다, 문지르다," 또한 "쓰다듬다; 젖짜다," 동물의 젖을 짜는 손 움직임과 관련하여. 고대 교회 슬라브어 명사 meleko (러시아어 moloko, 체코어 mleko)는 게르만어에서 차용된 것으로 간주됨.

1200년경부터 우유 같은 식물 주스나 수액을 나타냄. Milk chocolate (우유 고형물로 만든 먹는 초콜릿, 더 밝고 달콤한)는 1723년에 기록됨; milk shake는 1889년부터 다양한 혼합물을 위해 사용되었지만, 현대적인 버전 (우유, 향료 등으로 혼합하여 흔든 것)은 1930년대부터. Milk tooth (1727)은 "유아기"라는 비유적 의미로 사용되며, 17세기부터 입증됨. cry over spilt milk (한 번 잘못 사용된 것은 회복할 수 없음을 나타냄)는 캐나다 유머리스트 토마스 C. 할리버튼의 저작에서 1836년에 처음 입증됨. Milk and honey는 약속의 땅의 풍요로움을 설명하는 구약 성경 구절에서 유래 (민수기 xvi.13, 고대 영어 meolc and hunie). Milk of human kindness는 "맥베스" (1605)에서 유래.

    광고

    milkmaid 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    milkmaid 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of milkmaid

    광고
    인기 검색어
    광고