광고

needy

가난한; 필요로 하는; 불만족스러운

needy 어원

needy(adj.)

1300년경, neodi,는 "매우 가난한, 궁핍한"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 need (명사)와 형용사 접미사 -y (2)에서 유래했습니다. 네덜란드어 noodig, 독일어 nothig, 고대 노르드어 nauðigr에서도 유사한 형성이 보입니다. "더 필요하거나 원하는, 만족하지 못한"이라는 의미는 14세기 초부터 나타났습니다. 명사로는 15세기 초부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Needily (궁핍하게), neediness (궁핍함)가 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 nede, 고대 영어 nied (서부 색슨어), ned (머시아어) "필요한 것, 원하는 것, 바라는 것; 필요성, 강제, 피할 수 없는 상황의 제약; 의무; 고난, 비상사태, 곤란, 위험이나 고통의 시기; 심부름, 일," 원래는 "폭력, 힘," 프로토 게르만어 *nauthiz/*naudiz에서 유래 (고대 색슨어 nod, 고대 노르드어 nauðr "곤란, 비상사태, 필요," 고대 프리지안어 ned, "힘, 폭력; 위험, 불안, 두려움; 필요," 중세 네덜란드어, 네덜란드어 nood "필요, 결핍, 곤란, 위험," 고대 고지 독일어 not, 독일어 Not "필요, 곤란, 필요성, 고난," 고딕어 nauþs "필요"의 근원).

이는 아마도 *nauti- "죽음, 고갈"에서 유래되었으며, 고대 영어 ne, neo, 고대 노르드어 na, 고딕어 naus "시체;" 고대 아일랜드어 naunae "기근, 부족," 고대 콘월어 naun "시체;" 고대 교회 슬라브어 navi "시체," nazda, 러시아어 nuzda, 폴란드어 nędza "불행, 곤란"의 근원.) 고대 프러시아어 nowis "시체," nautin "필요, 곤란," nawe "죽음;" 리투아니아어 novyti "고문, 살해," nove "죽음." 이는 게르만어, 켈트어, 발트-슬라브어에서만 확인되므로 비-PIE일 수 있으며, 지역 기층 언어에서 유래되었을 수 있다.

12세기부터 "필요하거나 중요한 것이 부족한 상태; 필요한 것을 필요로 하는 상태 또는 조건"으로 사용되었으며, "필요한 행위, 요구되는 작업 또는 의무"라는 의미도 있다. "극심한 가난, 궁핍, 생계 수단의 결핍"이라는 의미는 14세기 초부터 나타났다.

"필요, 필요성, 욕구"에 대한 고대 영어의 더 일반적인 단어는 ðearf였지만, "문제, 고통"의 개념을 통해 연결되었으며, 두 단어는 niedðearf "필요, 필요성, 강제, 필요한 것"이라는 복합어를 형성했다. Nied는 고대 영어 neod "욕망, 갈망"의 영향을 받았을 수 있으며, 종종 동일하게 철자되었다. Nied는 고대 영어의 복합어에서 일반적이었으며, niedfaru "의무적인 여행," "죽음"의 완곡어; niedhæmed "강간" (두 번째 요소는 "성관계"를 의미하는 고대 영어 단어); niedling "노예"와 같은 예가 있다.

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    needy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    needy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of needy

    광고
    인기 검색어
    광고