중세 영어 stonde, "장소, 서 있는 장소, 위치"는 동사에서 유래되었거나 어떤 의미에서는 고대 영어 stand "일시 정지, 지연, 휴식 또는 비활동 상태"의 지속으로, 이는 stand (v.)의 어근에서 비롯됨. 네덜란드어와 독일어 stand (n.)와 비교.
"서거나 위치에 도달하는 행동"의 의미는 14세기 후반부터 입증되었으며, 특히 전투와 관련하여 (1590년대) "적이나 상대에 맞서 자신의 입장을 고수하는 것"을 의미함. 따라서 장기간 방어 저항을 의미하는 스포츠 용어로 사용되게끔 되었다 (1812년). "말, 행동 등에서 진행할 수 없는 상태"의 의미는 1590년대부터.
"사냥꾼이나 스포츠맨을 위한 높이 솟은 플랫폼"의 의미는 1400년경부터 입증되었으며, "야외 행사에서 관람객을 위한 높이 솟은 플랫폼"의 의미는 1610년대부터. "무언가를 놓기 위한 가구"의 의미는 1690년대부터; "가판대나 부스"의 의미는 1500년경부터 기록됨.
군사적 의미의 "완전한 세트" (무기, 깃발 등)는 1721년부터, 종종 집합 단수로 사용됨. "서 있는 상태의 성장" (보통 나무의)은 1868년, 미국 영어로. "공연 투어에서 진행되는 각 정거장"이라는 극장적 의미는 1895년부터. 이 단어는 또한 예전에는 발기를 의미하는 속어로 사용되었다 (1867년).