광고

objurgate

꾸짖다; 비난하다; reprimand

objurgate 어원

objurgate(v.)

"꾸짖다, 비난하다"라는 의미로 1610년대에 사용되기 시작했으며, 이는 라틴어 obiurgatus에서 유래된 것으로, obiurgare "꾸짖다, 비난하다"의 과거 분사 형태입니다. 이 단어는 ob- (참조: ob-)와 iurgare "다투다, 꾸짖다"의 결합에서 비롯되며, iure agere "소송을 제기하다"라는 구문에서 파생되었습니다. 여기서 ius는 "권리; 법; 소송" (참조: just (형용사))의 의미를 가지며, 이는 탈격 형태로 사용됩니다. agere는 "움직이게 하다, 앞으로 나아가게 하다, 하다, 수행하다"라는 의미를 가지며, 법정에서 소송을 변호하는 의미로도 사용됩니다. 이는 인도유럽조어 뿌리 *ag- "움직이다, 끌어내다, 나아가게 하다"에서 유래되었습니다. 관련된 단어로는 Objurgatory가 있습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "도덕적으로 올바르고, 신의 눈에 의로운" ("현재 주로 성경적 고어로 사용됨" - OED, 1989); 또한 "공정하고, 공평하며, 거래에서 편견이 없는;" 또한 "적합하고, 적절하며, 기준이나 규칙에 부합하는;" 또한 "정당화할 수 있고, 합리적인;" 고대 프랑스어 juste "정의로운, 의로운; 성실한" (12세기) 및 라틴어 iustus "올바른, 의로운, 공정한; 법에 따르는, 합법적인; 진실한, 적절한; 완벽한, 완전한" (스페인어 및 포르투갈어 justo, 이탈리아어 giusto의 출처). 이는 ius "권리," 특히 "법적 권리, 법"에서 유래됨 (참조 jurist; 라틴어 ius에서 영어 jury (명사), injury 등도 유래됨).

1400년경부터 "올바른 마음을 가진, 의도가 좋은"으로 증명됨; 15세기 초부터 "법적, 합법적, 법에서 올바른"으로 사용됨. 또한 "정확하고, 정밀하며, 정밀성으로 특징지어지거나 표시된; 올바른 치수를 가진" (14세기 후반); 서술, 계산 등에서 "정확하고, 올바른" (15세기 초)으로 사용됨. 음악에서 "화음적으로 순수하고, 올바르며, 정확한" 의미는 1850년경부터 나타남.

일상적인 라틴어 법률 용어 lex는 법률 체계의 특정 법률을 다루었으며, 법의 본체와는 구별됨. "의로운 사람 또는 사람들; 그리스도"라는 명사는 14세기 후반부터 사용됨 (라틴어에서 중성 형용사는 명사로 사용되었으며, iustum, "올바른 것 또는 정의로운 것"을 의미함).

약 1500년경, objurgacioun이라는 단어가 등장했는데, 이는 "꾸짖거나 비난하는 행위"를 의미합니다. 이 단어는 15세기 고대 프랑스어 objurgacion에서 유래되었으며, 라틴어 obiurgationem (주격 obiurgatio)에서 직접적으로 파생된 것입니다. 라틴어에서는 "꾸짖음, 비난, 비판"을 뜻하며, 이는 obiurgare의 과거 분사 어간에서 파생된 명사입니다 (자세한 내용은 objurgate를 참조하세요). 관련된 단어로는 Objurgate, objurgative, objurgatory가 있습니다.

광고

objurgate 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

objurgate 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of objurgate

광고
인기 검색어
광고