광고

injury

상해; 손상; 피해

injury 어원

injury(n.)

14세기 후반, "해악, 손상, 손실; 특정 부상"이라는 의미로, 앵글로프랑스어 injurie "부당한 행동" (고전 프랑스어 injure, 13세기)에서 유래, 라틴어 iniuria "잘못, 불의, 모욕, 불법적인 폭력, 폭행, 손상, 해악"에서 유래, 여성명사로 사용된 iniurius "부당한, 불공정한, 불법적인"에서 유래, in- "아니, 반대의" (참조 in- (1))와 ius (소유격 iuris) "권리, 법" (참조 jurist)에서 유래.

연결된 항목:

15세기 중반에는 "법을 실천하는 사람"이라는 의미로 사용되었고, 1620년대에는 "법학을 전문으로 하는 법률 작가"라는 뜻으로 쓰였습니다. 이는 고대 프랑스어 juriste (14세기)에서 유래되었으며, 중세 라틴어 iurista "법률가"에서 비롯되었습니다. 이 단어는 라틴어 ius (속격 iuris) "권리," 특히 "법적 권리 또는 권한, 법"을 의미하며, 또한 "정의가 집행되는 장소, 법원"이라는 뜻도 가지고 있습니다. 이는 고대 라틴어 ious에서 유래되었으며, 아마도 문자 그대로 "신성한 공식"이라는 의미로, 종교적 제의에서 유래된 라틴어 고유의 단어입니다. 이는 인도유럽조어 뿌리 *yewes- "법"에서 파생된 것으로, (Watkins 참조) 라틴어 iurare "의식적인 공식을 발음하다," 베다어 yos "건강," 아베스타어 yaoz-da- "의식적으로 깨끗하게 하다," 아일랜드어 huisse "정당하다"와 비교할 수 있습니다. 관련된 단어로는 Juristic가 있습니다. 더 일반적인 라틴어 법률 용어 lex는 법의 체계가 아닌 특정 법률을 의미했습니다.

고대 영어 æ "관습, 법," 고대 고지 독일어 ewa, 현대 독일어 Ehe "결혼"에서 나타나는 게르만어 뿌리는 이 그룹과 연관될 수 있으며, 또는 인도유럽조어 *ei- "가다"에서 유래되었다고도 합니다.

15세기 중반, "불공정한 대우를 하다, 불명예를 주다"라는 의미로 사용되었으며, 이는 아마도 injury에서 파생된 형태일 가능성이 높습니다. 또는 고대 프랑스어 injuriier "손상시키다; 불쾌하게 하다"에서 유래했을 수도 있는데, 이는 라틴어 iniuriari "해를 끼치다"에서 온 것이며, iniuria에서 파생되었습니다. Injury 자체도 15세기 후반에 "상처를 주다, 해치다, 피해를 주다"라는 동사로 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Injured (상처 입은), injuring (상처 입히는) 등이 있습니다.

광고

injury 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

injury 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of injury

광고
인기 검색어
광고