광고

parson

목사; 교구 사제; 성직자

parson 어원

parson(n.)

13세기 후반, person (12세기 후반에는 성씨로 사용됨)은 "교구 사제"를 의미했으며, 이후 종종 일반적인 성직자에게도 적용되었습니다. 이는 앵글로-프랑스어와 고대 프랑스어에서 persone ("교구 사제, 성직자, 교회 직책의 소유자"라는 의미, 12세기)로 사용되었고, 중세 라틴어 persona ("성직자"를 의미, person 참조)에서 유래했습니다. 이 단어가 교회와 관련하여 사용된 이유는 불분명하지만, 교회 재산을 법적으로 소유한 "인물"을 가리키거나, persona ecclesiae ("교회의 인물"이라는 의미)의 약어일 수도 있습니다. -a-를 포함한 철자 변화는 13세기 후반 성씨에서 시작됩니다. 관련된 단어로는 Parsonic이 있습니다. Parson's nose ("닭의 엉덩이"라는 의미)는 1834년에 증명되었습니다.

연결된 항목:

1200년경, persoun, "개인, 인간"이라는 의미로, 고대 프랑스어 persone "인간, 누구든지, 사람" (12세기, 현대 프랑스어 personne)와 라틴어 persona "인간, 사람, 인물; 드라마에서의 역할, 가정된 성격," 원래는 "가면, 거짓 얼굴," 나무나 점토로 만들어진 머리를 덮는 가면으로, 후기 로마 극장에서 배우들이 착용하던 것에서 유래. OED는 persona의 일반적인 19세기 설명을 "Latin personare '소리를 통해' (즉, 가면이 목소리를 전달하고 증폭할 수 있는 것으로서)"로 제시하지만, "긴 o가 문제를 일으킨다 ...." Klein과 Barnhart는 Etruscan phersu "가면"에서 차용되었을 가능성이 있다고 말한다. De Vaan은 이에 대한 항목이 없다.

13세기 중반부터 "삼위일체의 인격 중 하나"라는 신학적 용도로 교회 라틴어에서 고전 단어의 사용. "신체적 존재, 살아있는 몸"과 "외부 모습"의 의미는 14세기 후반부터. 문법에서는 "주어가 동사에 가질 수 있는 관계 중 하나"로, 1510년대부터. 법적 용도로는 "국가 이외의 법인이나 회사로, 법 앞에 권리와 의무를 가지는 단체"로, 15세기부터, person aggregate (1400년경), person corporate (15세기 중반)에서 줄임말로 사용.

성중립성을 위해 또는 성차별 주장을 피하기 위해 복합어에서 -person-man을 대체하는 사용은 1971년 (로 chairperson에서) 기록됨. In person "신체적 존재로"는 1560년대부터. Person-to-person (형용사)은 1919년부터 증명됨, 원래 전화 통화에 대한 것; 그 구문 자체는 1880년부터 질병의 전파를 언급하는 데 사용됨.

"house for a parson," 15세기 후반, 고대 프랑스어 personage에서 유래되었고 중세 라틴어 personagium에서 직접 파생됨; parson + -age 참조. 초기에는 "목사의 수익 재산"을 의미했음 (14세기 후반).

    광고

    parson 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    parson 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of parson

    광고
    인기 검색어
    광고