광고

parsonage

목사관; 목사의 집; 목사의 거주지

parsonage 어원

parsonage(n.)

"house for a parson," 15세기 후반, 고대 프랑스어 personage에서 유래되었고 중세 라틴어 personagium에서 직접 파생됨; parson + -age 참조. 초기에는 "목사의 수익 재산"을 의미했음 (14세기 후반).

연결된 항목:

13세기 후반, person (12세기 후반에는 성씨로 사용됨)은 "교구 사제"를 의미했으며, 이후 종종 일반적인 성직자에게도 적용되었습니다. 이는 앵글로-프랑스어와 고대 프랑스어에서 persone ("교구 사제, 성직자, 교회 직책의 소유자"라는 의미, 12세기)로 사용되었고, 중세 라틴어 persona ("성직자"를 의미, person 참조)에서 유래했습니다. 이 단어가 교회와 관련하여 사용된 이유는 불분명하지만, 교회 재산을 법적으로 소유한 "인물"을 가리키거나, persona ecclesiae ("교회의 인물"이라는 의미)의 약어일 수도 있습니다. -a-를 포함한 철자 변화는 13세기 후반 성씨에서 시작됩니다. 관련된 단어로는 Parsonic이 있습니다. Parson's nose ("닭의 엉덩이"라는 의미)는 1834년에 증명되었습니다.

"교사가 학교에 의해 제공받는 주택," 1916년, teacher (n.)에서 유래했으며, 아마도 parsonage의 모델을 따랐을 것이다.

명사에서 행위, 과정, 기능, 상태 등을 나타내는 접미사로 사용되며, 고대 프랑스어와 현대 프랑스어의 -age에서 유래되었습니다. 이는 후기 라틴어 -aticum에서 "속하는, 관련된"이라는 의미를 가지고 있으며, 원래는 중성 형용사 접미사였습니다. 이 접미사는 인도유럽조어 *-at- (라틴어 -atus, 1군 동사의 과거 분사 접미사에서 유래)와 *-(i)ko-, 형용사를 형성하는 2차 접미사 (자세한 내용은 -ic 참조)에서 파생되었습니다.

    광고

    parsonage 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    parsonage 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of parsonage

    광고
    인기 검색어
    광고