광고

part

부분; 몫; 나누다

part 어원

part(n.)

13세기 중반, "전체의 분할, 일부, 구성 요소 (무언가의)"라는 의미로 고대 프랑스어 part "몫, 부분; 성격; 권력, 지배; 측면, 길, 경로"에서 유래, 라틴어 partem (주격 pars) "부분, 조각, 몫, 분할; 정당 또는 파벌; 신체의 일부; 분수; 기능, 직무"와 관련이 있으며, portio "몫, 부분"에서 유래, PIE 어근 *pere- (2) "부여하다, 할당하다"에서 유래.

대부분의 의미에서 고유어 deal (명사)를 대체했습니다. "할당된 부분, 몫"의 의미는 약 1300년경부터; "활동이나 업무에서의 행동이나 영향력의 몫, 역할, 의무"의 의미는 14세기 후반부터. 연극적 의미 (15세기 후반)는 공연에서 배우의 "몫"에서 유래 (라틴어 복수형 partis가 같은 의미로 사용됨). 음악에서 "합창 곡의 목소리나 악기 중 하나"는 1520년대부터. "기계의 분리된 조각"의 의미는 1813년부터.

머리를 손질할 때 머리카락의 분할; 머리 꼭대기에서 분리되어 양쪽으로 퍼지는 머리카락의 분리"의 의미는 1890년, 미국 영어에서; 이를 위한 초기 단어는 parting (1690년대)였습니다. 중세 영어에서 일반적인 단어는 shede, schede, 고대 영어 scead, scad에서 유래했습니다.

1590년대부터 형용사로. 늦은 고대 영어 part "품사"는 살아남지 않았고 현대 단어는 별도의 차용으로 간주됩니다. 표현 for the most part "대부분, 가장 큰 부분"은 14세기 후반부터. take part "참여하다"는 14세기 후반부터.

part(v.)

1200년경, parten "떠나다, leave;" 13세기 후반, "사물, 사람을 분리시키다;" 고대 프랑스어 partir "나누다, 분리하다" (10세기)에서 유래, 라틴어 partire/partiri "나누다, 분배하다, 나누다"에서 유래, pars "일부, 조각, 몫" (인도유럽조어 뿌리 *pere- (2) "주다, 할당하다"에서 유래).

"나누다" (특히 "자르는 또는 쪼개는 방식으로 나누다")는 1300년경부터; "무언가를 (다른 사람들과) 나누다"는 14세기 초부터. 사람들에 대해서는 "서로 분리되다," 14세기 초부터, 또한 자동사로 "사람들을 서로 멀리하다, 개입하여 분리하다." "분열되다"의 자동사적 의미는 14세기 초부터; "나누어지거나 절단되다"는 1570년대부터. "머리를 나누다, 나누는 선에서 머리를 빗다"는 1610년대부터 기록됨. 관련: Parted; parting. part with "양보하다"는 1580년대부터; 이전에는 "나누다" (13세기 중반) 의미였음.

연결된 항목:

"일부 또는 분량," 중세 영어 del, 고대 영어 dæl "전체의 일부, 분배된 것"에서 유래; 자격이 붙을 때 (great 등), "정도, 양, 수량"의 의미로 사용되며, 이는 원시 게르만어 *dailaz (고대 노르드어 deild, 고대 프리지안어 del "부분; 법적 지구," 네덜란드어 deel, 고대 고지 독일어 및 독일어 teil, 고딕어 dails "부분, 몫, 분할"의 출처)에서 유래, 이는 인도유럽조어 *dail- "나누다" (고대 교회 슬라브어 delu, 리투아니아어 dalis "부분"의 출처)에서 유래, 아마도 *da- "나누다"의 북부 인도유럽어 확장 형태일 수도 있으며, 또는 기층 단어일 수도 있다.

과거에는 part가 맡고 있는 많은 의미에서 사용되었다. "몫 (무언가의), 할당된 부분"의 의미는 1200년경부터. "거래, 협상"의 비즈니스 의미는 1837년, 원래는 속어로, "상호 이익을 위한 여러 사람 간의 합의"라는 더 오래된 의미에서 유래. 미국 역사에서 New Deal은 1932년 7월 2일 프랭클린 D. 루스벨트의 연설에서 유래 (그 구문 자체는 1834년까지 거슬러 올라감). Big deal은 1928년 "중요한 거래"로 유래; 아이러니컬한 사용은 1951년 "호밀밭의 파수꾼"에서 처음 기록됨. Deal-breaker는 1975년부터 증거가 있음.

14세기 후반, champertie, champartie라는 용어가 등장했습니다. 이는 법적 이해관계가 없는 사람이 소송 당사자를 지원하기 위해, 사건이 성공할 경우 분쟁 중인 재산의 일부를 받기로 하는 불법적인 행위를 의미합니다. 이 용어는 고대 프랑스어 champart에서 유래되었으며, 이는 "봉건 영주가 임대된 땅에서 받는 수확의 일부"를 뜻합니다 (13세기). 이 또한 중세 라틴어 campipartem에서 유래되었고, 이는 campi pars 즉 "밭의 일부"를 의미합니다 (참고: campus + part (명사)).

광고

part 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

part 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of part

광고
인기 검색어
광고