광고

pawnshop

전당포; 담보 대출을 제공하는 상점

pawnshop 어원

pawnshop(n.)

또한 pawn-shop, 즉 "전당포"라는 의미의 단어는 1763년경부터 사용되었으며, 이는 pawn (명사 1형)과 shop (명사)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

"대출한 돈에 대한 담보로 주어진 것," 15세기 후반 (12세기 중반 앵글로-라틴어 pandum로), 고대 프랑스어 pan, pant "약속, 담보," 또한 "전리품, 약탈물"에서 유래, 프랑크어 또는 다른 게르만어 출처일 가능성 (고대 고지 독일어 pfant, 독일어 Pfand, 중세 네덜란드어 pant, 고대 프리지아어 pand "약속"과 비교), 서게르만어 *panda, 기원 불명.

고대 프랑스어 단어는 라틴어 pannum (주격 pannus) "천, 천 조각, 의류"에서 유래된 pan "천, 천 조각"과 형식적으로 동일하며, 이는 고대 프랑스어와 서게르만어 단어의 출처로 제안되었으나 (천이 교환 매체로 사용된다는 개념에 따라), Century Dictionary는 "연결이 강제된 것처럼 보인다"고 지적함.

1300년경, "상업이나 작업을 위한 부스나 쉼터"라는 의미로 사용되었는데, 이는 고대 영어 scoppa에서 유래했을 가능성이 있습니다. 이 단어는 잘 알려지지 않은 의미를 가진 드문 단어로, scypen "소의 우리"와 관련이 있는 것으로 보이며, 이는 원시 게르만어 *skoppan "작은 추가 구조"에서 유래한 것입니다. 이 어근은 고대 고지 독일어 scopf "벽이 없는 건물, 현관", 독일 방언 Scopf "현관, 수레 창고, 헛간", 현대 독일어 Schuppen "쉼터" 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 또는 중세 영어 단어가 고대 프랑스어 eschoppe "부스, 가판대" (현대 프랑스어 échoppe)에서 유래했을 수도 있으며, 이는 같은 어근에서 파생된 게르만어 차용어입니다.

"상품 판매를 위한 건물이나 방"이라는 의미는 14세기 중반부터 사용되었습니다. "직업 기술 교육을 위한 교실"이라는 의미는 1914년 미국 영어에서 등장했으며, shop class와 같은 표현이 1948년에 입증되었습니다.

"자신의 사업, 기술, 직업"이라는 의미는 1814년부터 사용되었으며, talk shop (동사)처럼 "일반 사회에서 자신의 직업과 관련된 이야기를 나누다"라는 의미로 1847년에 입증되었습니다. shop-talk (명사)은 1881년에 등장했습니다.

변호사들은 서로에게 잘 이야기를 나누지 않는 것 같아 기쁩니다. 만약 그들이 그렇게 한다면, 서로에게 조언과 의견에 대한 작은 청구서를 보내고, 그 다음에는 13펜스 4푼을 두고 법정에서 정정당당한 싸움을 벌일 것이라는 생각이 듭니다. [앤거스 B. 리치, "허풍의 자연사," 1847]
    광고

    pawnshop 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pawnshop 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pawnshop

    광고
    인기 검색어
    pawnshop 근처의 사전 항목
    광고