광고

pregnancy

임신; 수태; 태내에 아기를 가진 상태

pregnancy 어원

pregnancy(n.)

"임신한 여성의 상태"라는 의미로, 1520년대에 사용되기 시작했습니다 (처음에는 비유적 의미로). 이는 pregnant (형용사 1)에서 유래했으며, 추상 명사 접미사 -cy가 붙었습니다. 이 단어의 문자적 사용은 1590년대부터 확인됩니다. 이 의미를 가진 더 초기의 단어로는 pregnacioun (15세기 초)가 있으며, 이는 고대 프랑스어 pregnacion과 라틴어 praegnationem에서 유래했습니다.

연결된 항목:

"임신한, 자궁에서 수정된," 15세기 초, 라틴어 praegnantem (주격 praegnans, 원래 praegnas) "임신한," 문자 그대로 "출생 전," 아마도 prae- "전" (참조 pre-) + gnasci "태어나다"의 어근 (PIE 어근 *gene- "출산하다, 생식하다"에서 유래)에서 유래.

이 단어는 1950년경까지 정중한 대화에서 피하는 경향이 있었으며, 현대의 완곡어법으로는 anticipating, enceinte, expecting, in a family way, in a delicate (or interesting) condition 등이 포함된다. 고대 영어 용어로는 mid-bearne, 문자 그대로 "임신한;" bearn-eaca, 문자 그대로 "아이 추가" 또는 "아이 증가;" geacnod "증가한" 등이 있었다. 1800년경 슬랭 용어 중 "임신한"을 의미하는 것은 poisoned (부풀어오름을 언급함)이었다.

합성 스테로이드, 1955년, 아마도 cortisone의 끝부분에서 유래했을 가능성이 있으며, pregnadiene의 요소들을 포함하고 있습니다. 이 이름은 pregnane에서 유래했으며, 이는 임신 호르몬이 유래된 화합물의 이름입니다. 라틴어 pregnancy에서 파생된 어근을 가지고 있고, diene은 "탄소 원자 사이에 두 개의 이중 결합을 가진 불포화 탄화수소"를 의미합니다. 이는 di--ene의 조합에서 비롯되었습니다.

이 접미사는 품질이나 계급을 나타내는 추상 명사 접미사로, 라틴어 -cia, -tia에서 유래되었으며, 이는 그리스어 -kia, -tia에서 파생된 것입니다. 이들은 기본적으로 추상적인 끝맺음 -ia (자세한 내용은 -ia를 참조)와 어간 끝 -c- 또는 -t-의 조합으로 형성되었습니다. 영어에서 이와 유사한 의미를 가진 고유한 접미사는 -ship-hood입니다.

    광고

    pregnancy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pregnancy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pregnancy

    광고
    인기 검색어
    광고