광고

pregnant

임신한; 의미가 가득한; 설득력 있는

pregnant 어원

pregnant(adj.1)

"임신한, 자궁에서 수정된," 15세기 초, 라틴어 praegnantem (주격 praegnans, 원래 praegnas) "임신한," 문자 그대로 "출생 전," 아마도 prae- "전" (참조 pre-) + gnasci "태어나다"의 어근 (PIE 어근 *gene- "출산하다, 생식하다"에서 유래)에서 유래.

이 단어는 1950년경까지 정중한 대화에서 피하는 경향이 있었으며, 현대의 완곡어법으로는 anticipating, enceinte, expecting, in a family way, in a delicate (or interesting) condition 등이 포함된다. 고대 영어 용어로는 mid-bearne, 문자 그대로 "임신한;" bearn-eaca, 문자 그대로 "아이 추가" 또는 "아이 증가;" geacnod "증가한" 등이 있었다. 1800년경 슬랭 용어 중 "임신한"을 의미하는 것은 poisoned (부풀어오름을 언급함)이었다.

pregnant(adj.2)

["설득력 있는, 무게감 있는, 압축적인, 의미가 가득한"] 14세기 후반, "설득력 있는, 강력한" (증거, 주장 등에서); 1400년경 "의미가 가득한"으로 사용됨; 고대 프랑스어 preignant "임신한, 압축적인, 준비된 능력 있는"에서 유래되었으며, 이는 아마도 라틴어 praegnans "아이를 가진, 임신한, 가득한"에서 유래된 것으로, pregnant (형용사 1)과 같은 단어임.

모든 사용은 "임신한"의 의미에서 파생된 것으로 보인다. 그러나 일부 출처에서는 이 영어 pregnant가 프랑스어 prenant, prendre "취하다"의 현재 분사, 또는 프랑스어 preindre "누르다, 짜내다, 찍다, 부수다"의 현재 분사에서 유래되었다고 언급되었으며, 이는 이전의 priembre에서, 라틴어 premere "누르다, 단단히 잡다, 덮다, 몰려들다, 압축하다"에서 유래되었다. 두 영어 형용사는 너무 혼란스러워서 실질적으로 하나의 단어처럼 되었으며, 항상 그랬던 것은 아니다.

연결된 항목:

1600년경, "재료나 영혼 등을 채우다"라는 의미로 사용되었고, 1640년대에는 "여성을 임신시키다"라는 의미로 쓰였습니다. 이는 후기 라틴어 impraegnatus "임신한"에서 유래한 것으로, impraegnare "임신하게 하다"의 과거 분사형입니다. 이 단어는 in- "안으로, 안에" (인도유럽어 뿌리 *en "안"에서)와 praegnare "임신하게 하다" (참고: pregnant)의 동화된 형태에서 파생되었습니다. 같은 의미로는 1530년대에 impregn이 사용되었으며, 이는 OED에서 "현재는 시적 용법에서만 사용된다"고 설명하고 있습니다.

"pregnant," 1942년, 영국 속어로 pregnant (형용사 1)에서 유래되었으며, bonkers, crackers, starkers와 같은 어미로 끝나는 형태입니다. 이는 -er (3)의 확장된 버전으로 보이며, 일반명사나 고유명사에서 유머러스하거나 친근한 표현을 만들기 위해 사용되는 접미사입니다 (예: ruggerrugby의 줄임말, soccer는 축구를 의미합니다).

광고

pregnant 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

pregnant 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pregnant

광고
인기 검색어
광고