광고

publish

발표하다; 출판하다; 공표하다

publish 어원

publish(v.)

14세기 중반, publishen이라는 단어가 등장했어요. 이 단어는 "공식적으로 알리다, 드러내다, 발표하다"라는 의미로 사용되었죠. 이는 banish, finish 같은 단어들의 영향을 받아 publicen (14세기 초)에서 변형된 형태로, 고대 프랑스어 publier "공개하다, 퍼뜨리다, 소통하다"에서 유래했어요. 이 단어는 다시 라틴어 publicare "공개하다"에서 파생된 것으로, publicus "공공의, 국민의"와 관련이 있죠 (자세한 내용은 public (형용사)를 참고하세요).

이후 14세기 후반부터는 "책 등을 대중에게 발행하다, 인쇄하여 판매나 배포를 위해 제공하다"라는 의미로도 쓰였고, "망신을 주다, 부끄럽게 하다; 공개적으로 비난하다"라는 뜻도 생겼어요. 관련된 단어로는 Published (과거형)과 publishing (현재 분사형)이 있어요. 중세 영어에서는 이 동사가 "사람을 채우다, 인구를 늘리다; 번식하다, 증식하다"라는 의미로도 사용되었는데 (14세기 후반), 예를 들어 ben published of는 "어디서 유래하다"라는 뜻이었어요.

연결된 항목:

14세기 후반에 등장한 publike는 "일반적인 관찰에 개방된"이라는 의미로, 고대 프랑스어 public (약 1300년경)과 라틴어 publicus에서 유래했습니다. 이 라틴어는 "국민의, 국가의, 국가를 위한"이라는 의미를 가지고 있으며, 또한 "공통의, 일반적인, 대중에게 속하는" 또는 "평범한, 저속한"이라는 뜻도 있었습니다. 명사로는 "공화국"이나 "공공재"를 의미했습니다. 이 라틴어 단어는 아마도 라틴어 pubes ("성인 인구"라는 뜻; pubis 참조)의 영향을 받아 변형된 것으로 보이며, 고대 라틴어 poplicus ("인민에 관한")는 populus ("국민"이나 "사람들"; people 참조)에서 유래했습니다.

영어에서는 15세기 초반부터 "일반 대중에 관한"이라는 의미로 사용되었고, 15세기 후반부터는 "공공事务에 관한" 뜻으로 쓰였습니다. "지역 사회의 모든 사람이 공유하거나 참여할 수 있는"이라는 의미는 1540년대에 등장했으며, 고대 영어에서는 이 의미로 folclic라는 형용사가 사용되었습니다. "공동체 전체를 위해 이루어진"이라는 의미는 1550년대부터, 그리고 "공동체의 이익을 위한, 애국적인"이라는 의미는 1600년경부터 쓰였습니다.

Public relations ("회사나 기관과 일반 대중 간의 관계 관리")는 1913년에 기록되었으며, 1807년 토머스 제퍼슨이 고립된 용례로 사용한 예가 있습니다. Public office ("공직자 직위")는 1821년부터 사용되었고, public service ("공공 서비스")는 1570년대에, public interest ("공공의 복지")는 1670년대에 등장했습니다. Public enemy ("공공의 적", 일반 대중에게 피해를 주는 존재)는 1756년부터 사용되었습니다. Public sector ("공공 부문")은 1949년부터 사용되었고, Public funds ("공공 자금", 1713년)은 정부의 자산을 의미합니다.

Public woman ("매춘부")는 1580년대에 등장했으며, "모두가 사용할 수 있는"이라는 개념에서 비롯되었습니다. Public house ("술집")에 대한 자세한 내용은 pub을 참조하세요.

15세기 중반, "발표하거나 선언하는 행위"라는 의미와 함께 "책을 대중에게 판매하기 위해 복사본을 발행하는 것"이라는 의미로 사용되었습니다. 이는 publish (동사)에서 파생된 명사형입니다.

광고

publish 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

publish 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of publish

광고
인기 검색어
광고