1808년에 "시골집"이라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 미국 스페인어 rancho에서 기원한 것으로, "작은 농장"이나 "농장 오두막의 집단"을 뜻합니다. 이 단어는 스페인어 rancho에서 유래했으며, 원래는 "작은 농장"이나 "촌락"을 의미했습니다. 더 거슬러 올라가면, "식사를 함께 하는 사람들의 모임"이라는 의미로 사용되었고, 이는 ranchear (숙소에 머무르다, 주둔하다)에서 비롯되었습니다. 이 단어는 고대 프랑스어 ranger (정렬시키다, 설치하다)에서 유래했으며, 이는 rang (행렬, 줄)에서 파생되었습니다. 이 단어는 프랑크어 *hring 또는 다른 게르만어에서 유래했으며, 이는 원시 게르만어 *hringaz (원형, 고리, 곡선 형태의 것)에서 비롯되었습니다. 이는 인도유럽조어 뿌리 *sker- (2) "돌다, 구부러지다"의 비음화된 형태에서 유래했습니다. 이 단어의 의미 변화는 처음에는 "함께 식사하는 사람들의 모임"에서 "함께 일하고 생활하는 사람들의 모임"으로 발전한 것으로 보입니다. 영어에서 이 단어의 초기 형태는 rancheria였으며, 약 1600년경에 사용되었습니다.
"대규모 축산 농장 및 목축업체"라는 의미는 1847년부터 사용되었습니다. 스페인 아메리카에서는 rancho가 주로 목축업체를 의미했으며, hacienda (경작된 농장이나 플랜테이션)와 구별되었습니다. Meanwhile, back at the ranch라는 표현은 고전 서부 영화나 시리즈에서 장면 전환을 묘사하는 클리셰로 1957년부터 사용되었습니다.
Ranch-house (농장의 주요 거주지)는 1862년부터 사용되었습니다. 1947년까지는 제2차 세계대전 이후 미국 교외 지역에서 인기를 끌었던 현대적이고 낮고 긴 주택 양식을 지칭하게 되었으며, 따라서 ranch (단층, 분리형 주택)이라는 용어가 생겨났습니다. 명사로는 1952년부터 "현대적 농장 스타일의 주택"을 의미하게 되었으며, 같은 해 rancher (목장주, 농장 운영자)라는 단어도 사용되었습니다. 1948년에는 ranchette (작은 농장, 소규모 목장)이라는 표현도 등장했습니다.
Ranch dressing (랜치 드레싱)은 1970년부터 사용되었으며, 원래는 우편 판매를 통해 판매된 인기 있는 Hidden Valley Ranch 샐러드 드레싱 믹스를 지칭하는 것이었습니다.