광고

recipe

조리법; 처방전; 조리 지침

recipe 어원

recipe(n.)

1580년대, "의료 처방, 의사가 치료제를 구성하기 위해 작성한 공식"이라는 의미로, 프랑스어 récipé (15세기)에서 유래되었으며, 라틴어 recipe "가지고 가라!" (이것 또는 저것 재료)에서 파생되었습니다. 이는 recipere "잡다, 포함하다" (참조 receive)의 2인칭 단수 명령형입니다. 의사들이 처방전 맨 위에 쓰던 단어였습니다. 비유적 의미인 "처방된 공식"은 1640년대부터 사용되었습니다. "특정 음식을 준비하는 지침"이라는 의미는 1716년에 기록되었습니다. 영어에서의 이전 의미는 주로 약사의 약어 Rx에 남아 있습니다. receipt와 비교하세요.

연결된 항목:

14세기 후반, receit, "받는 행위;" 또한 "물약이나 약을 만드는 재료와 공식의 설명" (비교 recipe); 앵글로-프랑스어 또는 고대 북부 프랑스어 receite "영수증, 조리법, 처방전" (c. 1300)에서 유래, 고대 프랑스어 recete에서 (Vulgar Latin *recipit의 영향으로 receit "그가 받는다"에 의해) 변형됨. 이는 중세 라틴어 recepta "받은 것 또는 돈," 고전 라틴어에서는 "받은," 여성 과거 분사 recipere "잡다, 포함하다" (참조 receive)에서 유래.

고전 시대 -p-는 1500년경 이후 영어 단어에서 복원되기 시작했지만, 발음은 따르지 않았습니다. Conceit, deceit, 그리고 receipt 모두 라틴어 capere에서 유래; -p-은 이 세 단어 모두에서 때때로 복원되었지만, 마지막 단어에만 남았습니다. "지정된 것을 받았다는 서면 확인"이라는 의미는 1600년경부터 나타났습니다.

1300년경, receiven, "소유로 받아들이다, 소유권을 인정하다"라는 의미로, 성체성사와 관련해서도 사용되었으며, 고대 노르망디어 receivre(고대 프랑스어 recoivre) "잡다, 붙잡다, 주워들다; 환영하다, 받아들이다"에서 유래하였고, 라틴어 recipere "되찾다, 되돌리다, 다시 가져가다, 회수하다; 자신에게 취하다, 받아들이다, 입회시키다"에서 유래하였으며, 이 라틴어는 re- "뒤로"에서 유래하였으나 (정확한 의미는 불명확함, re- 참조) + -cipere, capere "잡다"의 결합형 (인도유럽어족 어근 *kap- "잡다"에서)에서 유래하였다.

1300년경부터 "특정 방식으로 환영하다"라는 의미로 사용되었다. 14세기 초부터는 "용기처럼 잡다"라는 의미로, 14세기 중반부터는 "보상으로 얻다"라는 의미로, 14세기 후반부터는 "권위 있거나 진실로 받아들이다"라는 의미로, 또한 14세기 후반부터는 "타격이나 상처를 입다"라는 의미로 사용되었다. 라디오와 (나중에) 텔레비전 의미는 1908년부터 증명되었다. 관련 용어: Received; receiving. Receiving line은 1933년부터 사용되었다.

같은 라틴어 단어에서 다른 형태로 유래된 다른 사용되지 않는 영어 동사로는 recept "받다, 받아들이다" (15세기 초, recepten, 고대 프랑스어 recepter, receter의 변형 및 라틴어 receptus에서 유래)가 있으며, receipt와도 비교할 수 있는데, 이 또한 중세 영어에서 동사 형태 receiten이 있었다.

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "잡다"라는 의미를 가졌습니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: accept (받아들이다); anticipate (예상하다); anticipation (예상); behave (행동하다); behoof (이익); behoove (의무가 있다); cable (케이블); cacciatore (사냥꾼); caitiff (비겁한 사람); capable (능력 있는); capacious (넉넉한); capacity (용량); capias (체포영장); capiche (이해하다); capstan (윈치); caption (제목); captious (트집 잡는); captivate (매료시키다); captive (포로); captor (납치자); capture (포착하다); case (n.2) "용기"; catch (잡다); catchpoll (잡아채는 사람); cater (음식을 제공하다); chase (n.1) "사냥"; chase (v.) "쫓다, 사냥하다"; chasse (사냥); chasseur (사냥꾼); conceive (상상하다); cop (v.) "붙잡다, 잡다"; copper (n.2) "경찰관"; deceive (속이다); emancipate (해방하다); except (제외하다); forceps (겸자); gaffe (사고); haft (자루); have (가지다); hawk (n.) (매); heave (들어올리다); heavy (무거운); heft (무게); incapacity (무능력); inception (시작); incipient (초기 단계의); intercept (가로채다); intussusception (장중첩증); manciple (관리자); municipal (지방자치의); occupy (점유하다); participation (참여); perceive (인식하다); precept (격언); prince (왕자); purchase (구매하다); receive (받다); recipe (조리법); recover (회복하다); recuperate (회복하다); sashay (우아하게 걷다); susceptible (영향을 받기 쉬운).

또한 다음과 같은 단어의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 kapati (두 손가득); 고대 그리스어 kaptein (삼키다, 꿀꺽 삼키다), kope (노, 손잡이); 라틴어 capax (많이 담을 수 있는, 넓은), capistrum (굴레), capere (잡다, 붙잡다; 충분히 크다; 이해하다); 라트비아어 kampiu (붙잡다); 고대 아일랜드어 cacht (하녀), 문자 그대로 "포로"; 웨일스어 caeth (포로, 노예); 고딕어 haban (가지다, 잡다); 고대 영어 hæft (손잡이), habban (가지다, 잡다).

    광고

    recipe 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    recipe 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of recipe

    광고
    인기 검색어
    광고