광고

rubberneck

호기심 많은 사람; 지나치게 구경하는 사람; 고개를 빼고 호기심을 가지다

rubberneck 어원

rubberneck(n.)

1897년, "다른 사람들의 대화를 항상 엿듣는 사람; 지나치게 호기심 많은 눈빛으로 주위를 둘러보는 사람"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 rubber (명사 1)와 neck (명사)의 결합에서 유래했죠. 주로 자동차에 탄 관광객들을 가리키는 말로 인기를 끌었어요. 동사로는 "호기심에 목을 빼다"라는 뜻으로 1896년부터 사용되었고요. 관련된 표현으로는 Rubbernecking (1896)과 rubbernecker (1934)가 있어요.

연결된 항목:

“동물의 머리와 몸통 사이, 이 두 부분을 연결하는 부분”이라는 의미로, 중세 영어 nekke에서 유래되었고, 고대 영어 hnecca는 “목, 목덜미, 목 뒤쪽”을 뜻하는 다소 드문 단어입니다. 이는 원시 게르만어 *hnekk-에서 유래되었으며, “목덜미”를 의미합니다. 이 어근은 고대 프리지아어 hnekka, 중세 네덜란드어 necke, 현대 네덜란드어 nek, 고대 노르드어 hnakkr, 고대 고지 독일어 hnach, 현대 독일어 Nacken 등에서 찾아볼 수 있습니다. 게르만어 외에는 확실한 동족어가 없지만, Klein의 자료들은 인도유럽조어 *knok- “높은 지점, 능선”에서 유래되었을 가능성을 제시합니다. 이 어근은 고대 아일랜드어 cnocc, 웨일스어 cnwch, 고대 브르타뉴어 cnoch “언덕”과 연결됩니다.

고대 영어에서 더 일반적으로 사용된 단어는 hals로, 이는 게르만어 전반에서 공통적으로 쓰이는 단어로, 고딕어, 고대 노르드어, 덴마크어, 스웨덴어, 네덜란드어, 독일어에서도 hals로 나타납니다. 이는 원시 게르만어 *halsaz에서 유래되었으며, 라틴어 collum (참조: collar (명사))와 동족일 가능성도 있습니다. 또 다른 단어로는 sweora, swira가 있으며, 이는 “목, 목덜미”를 의미합니다. 이 단어도 아마 인도유럽조어 뿌리에서 “기둥”을 뜻하는 어근에서 유래되었을 것입니다. 이는 고대 영어 swer “기둥”과 산스크리트어 svaru- “기둥”과 연결됩니다.

소와 같은 짐을 끄는 동물들이 목에 멍에를 씌워져 일하게 되면서, 목은 짐의 상징, 복종이나 예속의 상징이 되었습니다. 동시에 저항이나 완고함의 상징이기도 했습니다 (비교: stiff-necked). 비유적으로는 15세기 후반부터 법적 처형에서 목이 부러지거나 잘리는 행위가 “생명”을 의미하게 되었습니다. “병의 꼭대기 부분”이라는 의미는 14세기 후반부터 나타났고, “의복의 목 부분”은 1520년대에 사용되었습니다. “현악기의 길고 가느다란 부분”이라는 의미는 1610년대에 등장했습니다.

“두 개의 더 큰 땅을 연결하는 좁고 긴 땅”이라는 의미는 1550년대부터 사용되었습니다. neck of the woods라는 표현은 1780년대 미국 영어에서 “좁은 숲의 지대”를 의미하는 것으로 증명되었고, 1839년에는 “숲이 우거진 지역의 정착지”를 의미하게 되었습니다. stick (one's) neck out “위험을 감수하다”라는 표현은 1919년 미국 영어에서 기록되었습니다. 말들이 neck and neck “같은 속도로 달리다”라는 표현은 1799년부터 사용되었고, win by a neck “목 차이로 이기다”는 1823년부터 등장했습니다. up to the neck “많은 것을 가지다”라는 표현은 처음에는 19세기 중반에 “배부르다”는 의미로 사용되었으나, 1900년대부터는 “깊이 빠져 있다”는 의미로 변화했습니다.

1530년대에 "문지르는 것"이라는 의미로 사용되었고, 이는 rub (동사)에서 파생된 명사입니다. 1600년경에는 "어떤 과정에서 마찰이나 마사지하는 사람"이라는 의미로도 쓰였습니다.

"열대 식물에서 나오는 탄력 있는 물질"이라는 의미는 1788년에 기록되었으며, 이는 India rubber의 약어입니다. 이 물질은 예전에는 catouchoucaoutchouc로도 알려졌으며, 1744년 샤를 마리 드 라 콘다민에 의해 유럽에 소개되었습니다. 원래는 연필 자국을 종이에서 지우는 데 사용되었기 때문에 이렇게 불렸습니다. 이후에는 같은 특성을 가진 합성 물질에도 이 용어가 확장되었습니다.

This substance is very useful in drawing, &c., for erasing the strokes of black lead pencils, and is popularly called rubber, and lead-eater. [from the entry for Caoutchouc in George Selby Howard, "New Royal Cyclopaedia," 1788]
이 물질은 그림 그리기 등에서 흑연 연필의 자국을 지우는 데 매우 유용하며, 일반적으로 러버(rubber) 또는 리드이터(lead-eater)라고 불립니다. [조지 셀비 하워드의 "신 왕립 백과사전"에서 Caoutchouc 항목, 1788년]

"고무로 만든 덧신"이라는 의미는 1842년 미국 영어에서 등장했습니다. 1930년대에는 "피임 기구, 콘돔"이라는 속어 의미도 생겼습니다. 형용사로는 1844년부터 사용되었고, "1875년경부터 매우 일반적으로 사용되었다"는 기록이 있습니다 [OED]. 일부 비유적 표현은 고무 자동차 타이어에서 유래되었습니다.

Rubber cement (고무가 포함된 접착제)는 1856년부터 사용되었으며, 1823년에는 India-rubber cement로 기록되었습니다. Rubber check (튀는 수표)는 1927년부터 사용되었습니다. 장식용 실내 식물인 rubber plant는 1876년부터 이렇게 불렸으며, 1805년에는 India-rubber plant로 알려졌습니다. Rubber-chicken circuit (디너 스피치 투어)는 1959년부터 사용되었으며, 음식의 질이 좋지 않을 것이라는 의미에서 유래되었습니다.

    광고

    rubberneck 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    rubberneck 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of rubberneck

    광고
    인기 검색어
    광고