광고

collar

목걸이; 칼라; 옷깃

collar 어원

collar(n.)

1300년경, coler, coller라는 단어가 사용되었는데, 이는 "목 방어구, 고리, 목에 착용하는 것"이라는 의미였습니다. 이 단어는 고대 프랑스어 coler에서 유래했으며, 이는 "목, 칼라"를 뜻합니다 (12세기, 현대 프랑스어 collier). 이 또한 라틴어 collare에서 비롯된 것으로, "목걸이, 목을 위한 띠나 체인"이라는 의미입니다. 라틴어 collum은 "목"을 의미하며, 이는 인도유럽조어 *kwol-o-에서 유래되었습니다. 이 조어는 고대 노르웨이어와 중세 네덜란드어의 hals ("목")와도 관련이 있습니다. 원래 의미는 "머리가 회전하는 것"이었으며, 이는 *kwel- (1) "회전하다, 돌다"라는 어근에서 유래했습니다.

초기 현대 영어에서는 철자가 라틴어식으로 다시 변형되었습니다. 14세기 후반부터는 "의복의 목 부분 장식"이라는 의미로 사용되었고, 또한 "개나 다른 동물의 목에 묶어두거나 식별하기 위해 착용하는 띠"를 의미하기도 했습니다. 15세기 중반부터는 "말이나 다른 짐을 끄는 동물의 멜빵의 일부로서 목에 착용하는 띠"라는 의미로 사용되었습니다.

collar(v.)

1550년대에 collar (명사)에서 유래하여 "누군가의 목덜미나 목을 잡다"라는 의미로 사용되었고, 1610년대부터는 "포획하다"라는 의미로도 쓰였습니다. "목걸이를 달다"라는 의미는 1600년경부터 나타났습니다. 관련된 표현으로는 Collaredcollaring이 있습니다. 과거 분사 형용사로서 collared는 "목걸이를 착용한"이라는 의미로 14세기 후반부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

1620년대, "목을 감싸 안고 나서 어깨에 검을 두드려 기사 작위를 수여하는 것"이라는 의미로, 프랑스어 accolade "포옹, 키스" (16세기)에서 유래, 프로방스어 acolada 또는 이탈리아어 accollata에서, 궁극적으로는 속라틴어 *accollare "목을 감싸 안다"의 여성형 과거 분사 명사형에서 유래, 라틴어 ad "향하여" (참조 ad-) + collum "목" (비교 collar (명사)), 인도유럽어족 어근 *kwel- (1) "회전하다, 돌다"에서. 또한 -ade도 참조.

"칭찬, 상"이라는 확장된 의미는 1851년. 영어에서 이 단어의 초기 형태는 accoll (14세기 중반)로, 고대 프랑스어 acolee "포옹, 키스, 특히 새로 만들어진 기사에게 주어지는 것"에서, 동사 acoler의 과거 분사 명사형에서 유래. 16세기 프랑스어 명사는 외래 접미사와 함께 accolade로 변화했고, 영어도 이와 유사하게 변화했다.

1935년경, 직업이나 근로자를 지칭할 때 사용되기 시작했으며, blue (형용사 1) + collar (명사)에서 유래되었습니다. 남성 작업복 셔츠의 일반적인 색상에서 비롯된 표현입니다. white-collar (참조)와 대조적으로 사용됩니다.

광고

collar 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

collar 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of collar

광고
인기 검색어
광고