광고

sacramental

성사와 관련된; 성사의; 종교적 의식이나 객체

sacramental 어원

sacramental(adj.)

"성사에 관한, 성사로 구성된"이라는 의미로 14세기 후반에 사용되었으며, 고대 프랑스어 sacramental과 후기 라틴어 sacramentalis에서 유래되었습니다. 이는 sacramentum에서 파생된 것으로, sacrament를 참조하세요. 명사로는 "종교적 관습이나 대상"이라는 의미로 15세기 중반부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어 후기, 기독교적 용례에서 "내적이고 영적인 은혜의 외적이고 가시적인 징표"를 의미하며, 특히 "교회의 성사, 그리스도나 교회가 명령한 종교 의식 중 하나"를 의미하고, 나중에는 특히 "성체성사" (약 1300년경)를 의미하며, 고대 프랑스어 sacrament "헌신; 신비" (12세기, 현대 프랑스어 sacrement)와 라틴어 sacramentum, "엄숙한 맹세" (스페인어 sacramento, 독일어 Sakrament 등에서도 유래)에서 유래, sacrare "축성하다" (참조 sacred).

그리스어 mysterion (참조 mystery)의 교회 라틴어 차용 번역. 라틴어 sacramentum는 세속적 측면에서 어떤 약속이나 의식을 의미했으며, 구체적으로 "로마 군인이 입대할 때 하는 복종과 충성의 맹세; 소송 당사자가 먼저 예치하는 금액"을 의미, 그래서 "성화의 결과" 또는 "성화의 수단"을 의미했다. 3세기까지 교회 라틴어에서는 "신비, 성사, 신성하게 지켜져야 할 것; 복음 계시; 교회의 성사"를 의미하는 데 사용되었다. 신학에서는 특히 "그리스도나 교회가 교회나 개별 기독교인의 영적 유익을 위해 명령하는 엄숙한 종교 의식, 그를 향한 특별한 관계가 생성되거나 인정되거나 그에 대한 의무가 갱신되고 승인되는 의식"을 의미했다.

영어에서 "비밀 지식; 비밀; 신비; 신성한 신비"라는 의미는 14세기 후반 (윗클리프)부터; 14세기 중반부터는 "엄숙한 맹세, 약속, 계약; 맹세를 하거나 약속을 만들 때 동반되는 의식"이라는 의미로 사용되었다. 서구에서 seven sacraments는 세례, 고백성사, confirmatio, 성직 서품, 성체성사, 결혼, 병자 성사 (극단적 성체성사)였으며, 종교개혁은 영국에서 그 의미를 느슨하게 했다.

    광고

    sacramental 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    sacramental 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sacramental

    광고
    인기 검색어
    광고