광고

scandalize

충격을 주다; 불쾌감을 주다; 스캔들을 일으키다

scandalize 어원

scandalize(v.)

15세기 후반, 윌리엄 캐크스턴이 사용한 예로, "공공연한 스캔들을 일으키다"라는 의미로 쓰였으며, 현재는 사라진 의미입니다. 이는 고대 프랑스어 scandaliser (12세기)에서 유래되었고, 이는 교회 라틴어 scandalizare에서 파생되었으며, 다시 말하자면 후기 그리스어 skandalizein에서 온 것으로, "누군가를 넘어지게 하다; 유혹하다; 불쾌감을 주다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 skandalon에서 유래되었으며, 자세한 내용은 scandal을 참고하세요.

"부적절한 행동으로 충격을 주다, 매우 잘못되거나 터무니없는 행동으로 불쾌감을 주다"라는 의미는 1640년대에 나타났습니다. 존 드라이든과 윌리엄 셰익스피어는 scandal을 동사로 간단히 사용했습니다. 관련된 단어로는 Scandalized, scandalizing, scandalization이 있습니다.

연결된 항목:

1580년대, "명예에 대한 피해"라는 의미로 프랑스어 scandale에서 유래하였으며, 후기 라틴어 scandalum "모욕의 원인, 방해물, 유혹"에서 비롯되었고, 그리스어 skandalon "방해물, 모욕; 적을 위한 덫이나 올가미"에서 유래하였다.

이 형태의 그리스어 명사는 Septuagint(25회)와 그리스어 신약성서(15회)에서 "도덕적 방해의 원인"으로 처음 증명된 것으로 보이며, 히브리어 단어 "올가미, 덫"을 번역한 것이다.

성경에서의 사용은 비유적이거나 은유적이며, OED(1989) 및 기타 자료들은 이것이 "분명히 '덫'을 의미하는 오래된 단어"라고 결론짓는다. 따라서 원래는 "스프링 장치가 있는 덫"을 의미했을 것으로 추정되며(관련된 skandalē "덫의 막대기," 즉 스프링을 작동시키기 위해 줄로 당기는 트리거를 비교), 이는 PIE *skand- "뛰다, 오르다"에서 유래했을 것으로 보인다(참조 scan (v.), Watkins의 제안대로 (Beekes는 회의적임); 또한 같은 단어의 다른 형태인 slander (n.)도 참조).

이 단어는 "Ancrene Riwle" (c. 1200)에서 사용되었으며, scandle로 "종교인이 저지른 나쁜 행동으로 인해 종교에 대한 불신이 발생하는 것"이라는 의미였다. 이는 고대 프랑스어 escandle, eschandle (12세기); 앵글로-프랑스어 scandle, 라틴어 scandalum에서 유래하였다. 그러나 현대 단어는 아마도 새로운 차용일 가능성이 높다. Cockeram (English Dictionarie, 1623년)은 이것을 "누군가가 불쾌감을 느끼게 하는 모욕"으로 설명하였다.

"악의적인 소문" 및 "수치스러운 조건, 행동 또는 사건; 스캔들을 일으키는 것"이라는 의미는 1590년대부터, "행동이 수치스러운 사람"이라는 의미는 1630년대부터 나타났다. Scandal sheet "선정적인 신문"은 1884년부터, Scandal-monger는 1702년부터 사용되었다.

주로 영국식 영어에서 scandalize의 철자입니다. 접미사에 대해서는 -ize를 참조하세요. 관련된 단어로는 Scandalisedscandalising이 있습니다.

    광고

    scandalize 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    scandalize 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of scandalize

    광고
    인기 검색어
    광고