광고

scuse

변명; 사정; 면제

scuse 어원

scuse(v.)

15세기 후반부터 사용된 excuse (동사)의 축약형으로, scused (카크스턴)에서 암시적으로 나타납니다. 또한 명사로는 "영지에서 특정 세금에 대한 면제"라는 의미로 사용되었습니다. 현대적 형태는 대략 1830년대부터 일반적으로 'scuse로 사용되며, 'scuse me와 같은 표현에서 볼 수 있습니다.

연결된 항목:

13세기 중반, "누군가를 비난에서 해명하려 하다, 변명을 찾다"라는 의미로, 고대 프랑스어 escuser (12세기, 현대 프랑스어 excuser) "사과하다, 변명을 하다; 용서하다, 면죄하다"에서 유래, 라틴어 excusare "변명하다, 사과하다, 변명을 plead하다; 기소에서 해방하다; 거절하다, 거절을 변명하다" (스페인어 excusar, 이탈리아어 scusare의 원천도 동일)에서, ex "밖으로, 멀리" (참조 ex-) + causa "비난, 법적 행동" (참조 cause (n.))에서 유래.

"용서하다, pardon하다, 다른 사람의 변명을 받아들이다"라는 의미는 14세기 초반부터. "의무나 책임에서 면제받거나 해방되다; 변명을 요청하다"라는 의미는 14세기 중반 영어에서, "누군가나 무언가를 옳다고 방어하다"라는 의미도 같은 시기에 영어에서. "정당화의 역할을 하다"라는 의미는 1530년대부터. 관련: Excused; excusing. Excuse me가 가벼운 사과나 예의 바른 반대를 나타내는 표현은 1600년경부터.

    광고

    scuse 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    scuse 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of scuse

    광고
    인기 검색어
    광고