광고

semicolon

세미콜론; 문장 구분 기호; 문법적 독립성을 나타내는 기호

semicolon 어원

semicolon(n.)

또한 semi-colon, 점과 콤마로 구성된 구두점에서 사용되는 기호로, 콤마로 표시된 것보다 다소 독립적인 문장을 표시하기 위해 사용되며, 1640년대에 라틴어 유래의 semi-와 그리스어 기반의 colon (n.1)에서 혼합되어 만들어진 용어입니다. 그리스어에서는 이 기호가 질문점을 나타냅니다. semicolon butterfly (1841년경 미국 영어)는 날개에 은색 mark가 있어 이렇게 불립니다. 

[T]he semicolon was a Latin delicacy which the obtuse English typographer resisted. So late as 1580 and 1590 treatises on orthography do not recognize any such innovation ; the Bible of 1592, though printed with appropriate accuracy, is without a semicolon ; but in 1633 its full rights are established by Charles Butler's English Grammar. ... [I]t is evident that Shakespeare could never have used the semicolon ; a circumstance which the profound George Chalmers mourns over, opining that semicolons would often have saved the poet from his commentators. [Isaac. D'Israeli, "Amenities of Literature," 1841]
[T]세미콜론은 라틴어의 섬세함이었으나 둔한 영어 타이포그래퍼는 이를 저항했습니다. 1580년과 1590년의 정통성에 관한 논문에서는 이러한 혁신을 인정하지 않으며; 1592년의 성경은 적절한 정확성으로 인쇄되었으나 세미콜론이 없습니다. 하지만 1633년 찰스 버틀러의 영어 문법에 의해 그 정당한 권리가 확립됩니다. ... [I]t is evident that Shakespeare could never have used the semicolon; a circumstance which the profound George Chalmers mourns over, opining that semicolons would often have saved the poet from his commentators. [Isaac. D'Israeli, "Amenities of Literature," 1841]

연결된 항목:

"서로 위아래로 배치된 두 점으로 구성된 구두점으로, 마침표가 표시하는 문법적 단절보다 작은 문법적 단절을 표시하는 데 사용됨," 1540년대, 라틴어 colon "시나 시의 일부," 그리스어 kōlon "시의 일부," 문자 그대로 "사지, 구성원" (특히 다리, 그러나 나무 가지의 경우에도), 또한 비유적으로 "문장의 절," 어원 불확실한 단어.

현대 언어에서 의미는 "독립 절"에서 이를 구분하는 구두점으로 발전하였다. 고대 문법에서는 콜론이 문장의 더 큰 구분 중 하나였다.

라틴어 기원으로 "절반"을 의미하며, 느슨하게는 "부분, 부분적으로; 일부, 거의; 불완전; 두 번"의 의미를 가지는 단어 형성 요소로, 라틴어 semi- "절반"에서 유래되었으며 (모음 앞에서는 종종 sem-, 때때로 m- 앞에서는 se-로 추가 축약됨), 인도유럽어족 공통조어 *semi- "절반"에서 유래되었습니다 (산스크리트어 sami "절반," 고대 그리스어 hēmi- "절반," 고대 영어 sam-, 고트어 sami- "절반"의 출처).

고대 영어 동의어 sam-samhal "건강이 나쁜, 허약한," 문자 그대로 "반쪽 전체;" samsoden "반쪽 익힌" ('반쪽 젖은'), 비유적으로 "어리석은" (비교 half-baked); samcucu "반쪽 죽은," 어원적으로 "반쪽 살아있는" (참조 quick (형용사)); 그리고 잔존하는 생존자 sandblind "시각 장애인" (참조).

라틴어 요소는 후기 라틴어에서 semi-gravis "반주한," semi-hora "반 시간," semi-mortuus "반 죽은," semi-nudus "반 나체," semi-vir "반 남성, 양성체"와 같은 형성에서 일반적이었습니다.

영어에서 라틴어 유래 형태는 15세기부터 고유 단어 형성에 활발히 사용되었습니다. Semi-bousi "반주한" ('반술 취한'), 현재는 폐기된 형태가 초기 (약 1400년) 중 하나였습니다. 명사로서 semi는 semi-detached house (1912년경부터), semi-trailer (1942년경부터), semi-final (1942년경부터)의 약어로 다양한 형태로 사용되었습니다.

    광고

    semicolon 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    semicolon 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of semicolon

    광고
    인기 검색어
    광고