광고

shoulder

어깨; 어깨로 밀다; 부담을 지다

shoulder 어원

shoulder(n.)

팔이 몸통에 연결되는 관절 주변 지역을 의미하는 shulder는 중세 영어에서 유래되었으며, 고대 영어 sculdor는 "사람의 어깨"를 뜻합니다. 이 단어는 서부 게르만어 *skuldro에서 유래되었고, 이는 중세 네덜란드어 scouder, 현대 네덜란드어 schouder, 고대 프리슬란드어 skoldere, 중세 저지 독일어 scholder, 고대 고지 독일어 scultra, 현대 독일어 Schulter와 같은 형태로도 나타납니다. 이 단어의 정확한 기원은 불확실하지만, shield (명사)의 어원과 관련이 있을 가능성도 있습니다.

비유적으로는 고대 영어에서 "부담을 지탱하는 힘"이라는 의미로 사용되었습니다. "도로의 가장자리"라는 의미는 1933년부터 확인됩니다. Shoulder-blade (어깨뼈)는 약 1300년경에 등장했습니다. 머리카락 길이를 나타내는 Shoulder-length는 1951년부터 사용되었습니다. Shoulder-strap (어깨끈)은 1680년대에 나타났습니다. shoulder-to-shoulder (어깨를 나란히 하다)는 원래 군인들이 편대 행진할 때의 모습을 묘사한 표현입니다. over the shoulder (어깨 너머로)라는 구절은 1590년대부터 사용되었으며, 아이러니한 표현으로, 말하는 내용과 반대의 의미를 전달하는 데 쓰입니다. cry on (someone's) shoulder (누군가의 어깨에 기대다)라는 비유적 표현은 1935년부터 확인됩니다.

shoulder(v.)

1300년경, shulderen이라는 단어가 "어깨로 밀다"라는 의미로 사용되었으며, 이는 shoulder (명사)에서 유래되었습니다. "부담을 지다" (어깨에 짊어지다)라는 의미는 1580년대에 입증되었습니다. 군사적 의미인 "총을 똑바로 세우고 어깨의 움푹한 부분에 기대어 메다"는 1590년대에 나타났습니다. 관련된 단어로는 Shouldered (과거형)과 shouldering (현재분사)이 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 sheld는 "전사가 팔이나 손에 들고 적으로부터 방어하기 위해 사용하는 나무, 금속 등의 프레임이나 둥근 판"이라는 의미로, 고대 영어 scield, scild에서 유래되었습니다. 이들은 "방패; 보호자, 수호자"라는 뜻을 가지고 있었고, 원래는 "판자"라는 의미였습니다. 이는 원시 게르만어 *skelduz에서 비롯되었으며, 이 단어는 고대 노르드어 skjöldr, 고대 작센어 skild, 중세 네덜란드어 scilt, 현대 네덜란드어 schild, 독일어 Schild, 고딕어 skildus와 같은 형태로도 존재합니다. 이들은 모두 *skel-에서 파생된 것으로, "나누다, 쪼개다, 분리하다"라는 의미를 가지고 있으며, 이는 인도유럽어족의 뿌리 *skel- (1) "자르다"에서 유래되었습니다.

이 단어의 의미 발전 과정은 확실하지 않지만, 고대에는 나무를 쪼개서 만든 평평한 판자라는 개념이 있었을지도 모릅니다. 그러나 Boutkan은 "이 단어가 전사와 적 사이의 분리를 의미하는 보호 수단을 가리켰다는 것이 더 그럴듯하다고 생각한다"고 말합니다.

Shield는 일반적으로 몸의 대부분을 덮는 더 큰 방어 장치를 의미했으며, 이는 buckler와는 대조적입니다. Shield volcano (1911)는 독일어 Schildvulkan (1910)을 번역한 것입니다. 판 구조론에서 shield가 "대규모의 안정적인 고대 암석 덩어리로, 대륙의 핵심을 형성하는"이라는 의미로 사용된 것은 1906년으로, Suess (1888)를 번역한 것입니다.

    광고

    shoulder 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    shoulder 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of shoulder

    광고
    인기 검색어
    광고