광고

shout

외침; 큰 소리로 부르기; 소란

shout 어원

shout(v.)

1300년경, shouten, schowten는 "크게 부르거나 외치다"라는 의미로 사용된 단어로, 그 기원은 불확실합니다. 아마도 shoot (동사)의 뿌리에서 유래했을 가능성이 있는데, 이는 "목소리를 크게 내다"라는 개념에서 비롯된 것이거나, 고대 노르웨이어 skuta "조롱"과 관련이 있을 수 있습니다 (이와 유사한 scout (동사 2)와 비교). 이 두 가지 모두 인도유럽조어 뿌리 *skeud- "쏘다, 쫓다, 던지다"에서 유래한 것으로 재구성됩니다.

"크고 격렬한 목소리로 발음하다"라는 타동사 의미는 14세기 후반에 나타났습니다. 관련된 단어로는 Shouted (과거형), shouting (현재분사)가 있습니다. 결과가 확실해 보일 때 all over but (the) shouting이라는 표현이 사용되기 시작한 것은 1834년입니다.

shout(n.)

"크고 힘차며 갑작스러운 외침," 때때로 "소란, 떠들썩함"이라는 의미로도 사용되며, 14세기 중반부터 shout (동사)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

"경멸로 (무언가를) 거부하다," 1710년, 이전에는 "조롱하다, 비웃다, 경멸과 멸시로 대하다" (약 1600년, 현재는 사용되지 않음)라는 의미로, 스칸디나비아 기원 (고대 노르딕 skuta, skute "모욕하다"와 비교)에서 유래, skotja "쏘다" (단어의 "사격" 개념에 따라)에서 유래하며, Watkins에 따르면 이는 원시 게르만어 *skut-에서 유래하며, 인도유럽어족 어근 *skeud- "쏘다, 쫓다, 던지다"에서 유래. shout (동사)의 출처이기도 함. 중세 영어 scoute (명사) "불쌍한 사람, 악당, 거짓말쟁이" (남성 또는 여성)와 비교, 14세기 후반부터 증명됨. 관련: Scouted; scouting; scoutingly.

중세 영어 sheten "장소에서 장소로 서두르다; 빠르게 이동하다; 앞으로 밀다; 미사일을 발사하다, 활에서 화살을 쏘다"는 고대 영어 sceotan (2급 강세 동사; 과거형 sceat, 과거 분사 scoten)에서 유래되었으며, 의미는 "빠르게 그리고 갑자기 dart forth, 빠르게 이동하다," 또한 "미사일이나 무기를 발사하다;" 또한 사람에 대해서는 "갑자기 장소에서 장소로 가다;" 또한 타동사로는 "갑작스럽거나 폭력적인 움직임으로 발사하다, 어떤 방향으로든 내뻗다 또는 확장하다; 발사된 것으로 무엇인가를 치다"입니다.

이는 원시 게르만어 *skeutanan에서 재구성되었으며 (고대 색슨어 skiotan, 고대 노르드어 skjota "무기로 쏘다; 발사하다, 밀다, 빠르게 밀다," 고대 프리지안어 skiata, 중세 네덜란드어 skieten, 네덜란드어 schieten, 고대 고지 독일어 skiozan, 독일어 schießen의 출처에도 해당) 종종 PIE 어근 *skeud- "쏘다, 쫓다, 던지다"에서 유래되었다고 하지만, Boutkan은 그것에 대한 IE 어원을 제공하지 않습니다.

"신경을 통해 통증이 전해지거나 하늘에서 유성이 흐르는 것처럼 빠르게 이동하다"는 13세기 후반에; "식물처럼 나오다"는 15세기 후반에. 1530년대에는 "빠르게 증가하다, 빠르게 성장하다"로 (종종 up (부사)와 함께). 1690년대에는 "빛처럼 빛이나 섬광으로 방출되다"로; 1530년대에는 직조에서 "색상을 섞어 변화를 주다"로 사용되었습니다.

"목표를 향해 차다, 치다, 던지다 등"이라는 일반적인 스포츠 의미는 1874년에. 포켓볼 플레이와 관련하여 1926년에. "노력하다 (위해)"라는 의미는 1967년, 미국 영어에서. "밝은 강을 빠르게 하류로 내려가다"는 1610년대부터. "피하 주사기로 주입하다"라는 속어 의미는 1914년 중독자들 사이에서 증명되었습니다. "사진을 찍다 (특히 영화를 찍다)"라는 의미는 1890년부터입니다.

감탄사로서, shit의 임의적인 완곡어법적 변화로, 1934년부터 기록되었습니다.

Shoot the breeze "잡담하다"는 1938년 (상당히 shooting the breeze로) 증명되었으며, 아마도 원래 미국 군사 속어일 것입니다. Shoot to kill은 1867년부터 증명되었습니다. 속어 shoot the cat "구토하다"는 1785년부터입니다.

영국 속어에서 shoot the moon은 예전에 "밤에 물건을 가지고 떠나서 밀린 임대료를 피하다" (약 1823년)라는 의미를 가졌습니다.

O, 'tis cash makes such crowds to the gin shops roam,
And 'tis cash often causes a rumpus at home ;
'Tis when short of cash people oft shoot the moon ;
And 'tis cash always keeps our pipes in tune.
Cash! cash! &c.
["The Melodist and Mirthful Olio, An Elegant Collection of the Most Popular Songs," vol. IV, London, 1829]
O, 'tis cash makes such crowds to the gin shops roam,
And 'tis cash often causes a rumpus at home;
'Tis when short of cash people oft shoot the moon;
And 'tis cash always keeps our pipes in tune.
Cash! cash! &c.
["The Melodist and Mirthful Olio, An Elegant Collection of the Most Popular Songs," vol. IV, London, 1829]

Shoot against the moon은 Massinger (1634년)에서 불가능한 시도의 비유로 사용되었습니다. shoot the moon의 카드 게임 의미는 아마도 도박사의 shoot the works (1922년) "모두 걸다"라는 의미에 영향을 받았을 것입니다.

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "쏘다, 쫓다, 던지다"라는 의미를 가지고 있습니다.

다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: scot-free (세금이나 벌금을 면제받다); scout (v.2) "경멸적으로 거부하다"; sheet (n.1) "천, 덮개"; sheet (n.2) "돛을 조종하는 밧줄"; shoot (쏘다, 발사하다); shot (발사된 물체, 총격); shout (소리치다); shut (닫다); shuttle (셔틀, 왕복하는 교통수단); skeet (사격의 일종); wainscot (벽면을 덮는 나무 패널).

또한 다음과 같은 단어의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 skundate (서두르다, 급히 움직이다); 고대 슬라브어 iskydati (던져내다); 리투아니아어 skudrus (빠르고 날렵한); 고대 영어 sceotan (미사일을 던지다); 고대 노르드어 skjota (무기로 쏘다).

    광고

    shout 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    shout 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of shout

    광고
    인기 검색어
    광고