14세기 후반에 "눈에 보이는 징후, 표시"라는 의미로 사용되었고, 이는 현재는 사라진 의미입니다. 또한 "신의 초자연적인 행위"나 "깃발에 있는 장치"라는 의미로도 쓰였죠. 이는 고대 프랑스어 signal, seignal에서 유래했으며, 이 단어들은 "봉인, 자국, 표식, 신호"를 의미했습니다. 중세 라틴어 signale는 "신호"라는 뜻으로, 후기 라틴어 signalis에서 파생된 것으로, 이는 "신호로 사용되는, 표지에 관한"이라는 형용사입니다. 라틴어 signum은 "식별하는 표식, 신호"를 의미하며, 이는 sign (명사)와 연결됩니다.
"관습적이거나 합의된 신호"라는 제한된 의미는 1590년대에 등장했습니다. "전류의 변조"라는 의미는 1855년에 나타났고, 이후 전자기파에 적용되면서 라디오(그리고 나중에 텔레비전) 방송에서 signal이라는 용어가 사용되기 시작했습니다(1923년). 철도 signalman이라는 직업명은 1840년에 확인되었습니다.