광고

sooth

진리; 사실; 진실

sooth 어원

sooth(n.)

"진리, 현실, 사실"이라는 의미를 가진 고대 영어 soð는 "진실, 정의, 의로움, 올바름; 현실, 진정한 상황, 확실성"을 뜻합니다. 이는 명사로 사용된 soð에서 유래하며, 형용사 soð는 "진짜, 진실한, 현실적인; 정의로운, 의로운"이라는 의미를 가집니다. 원래 형태는 *sonð-였으며, 이는 프로토 게르만어 *santhaz에서 유래되었습니다. 이 어근은 고대 노르드어 sannr, 고대 색슨어 soth, 고대 고지 독일어 sand와 같은 단어들에서도 찾아볼 수 있으며, 고딕어 sunja는 "진리"를 의미합니다. forsooth와 비교해 보세요.

이 그룹은 고대 영어 synn ("죄") 및 라틴어 sontis ("유죄")와 관련이 있습니다. 여기서 진리는 "그 사람"이라는 개념을 통해 죄와 연결되며, 이는 sin (동사)에서 확인할 수 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *hes-ont- ("존재, 존재함")에서 유래되었으며, 따라서 "진짜, 현실적인"이라는 의미를 지닙니다. 이는 *es- ("존재하다")의 현재 분사에서 파생되었으며, 라틴어 sunt ("그들은 존재한다")와 독일어 sind ("그들은 존재한다")에서도 여전히 찾아볼 수 있습니다.

영어에서는 이제 고어로 여겨지지만, 스웨덴어(sann)와 덴마크어(sand)에서는 "진실한"이라는 현대적인 단어의 뿌리로 남아 있습니다. 이 단어는 17세기 중반까지 일반적으로 사용되었으나, 이후 사라졌다가 19세기 초 월터 스콧 등의 작가들에 의해 고어로 다시 사용되기 시작했습니다. 고대 영어로 번역할 때 라틴어 pro-를 표현하는 데 사용되었으며, soðtacen ("신기루"), soðfylgan ("prosequi")와 같은 합성어에서 그 예를 찾아볼 수 있습니다.

연결된 항목:

고대 영어 forsoð는 "정말로, 진실로, 확실히"라는 의미로, for-에서 유래했으며, 여기서는 강조된 의미로 사용되었거나 (또는 전체가 "진실을 위해"라는 의미일 수도 있음), soð는 "진실"을 의미합니다 (자세한 내용은 sooth를 참조). 1600년경에는 말투가 과장되었다고 여겨졌습니다.

중세 영어 sinnen, 고대 영어 syngian "죄를 짓다, 위반하다, 실수하다"에서 유래, synn의 출처 (참고 sin (n.)); 프로토 게르만어에 동사가 있었을 가능성이 있으며 (고대 색슨어 sundion, 고대 프리지안어 sendigia, 중세 더치어 sondighen, 네덜란드어 zondigen, 고대 고지 독일어 sunteon, 독일어 sündigen "죄를 짓다"와 비교). 이 형태는 명사의 영향을 받아 초기 중세 영어 sunigen에서 변경되었다.

광고

sooth 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

sooth 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sooth

광고
인기 검색어
광고