광고

spouseless

배우자가 없는; 결혼하지 않은

spouseless 어원

spouseless(adj.)

"배우자가 없고, 결혼하지 않은," 15세기 중반; spouse + -less를 참조하세요.

연결된 항목:

1200년 경, "결혼한 사람, 결혼한 한 쌍 중 한 명," 특히 남편과의 관계에서 결혼한 여성, 또한 "영혼, 교회 등의 영적 남편으로서의 그리스도 또는 하나님," 그리고 때때로 주소어로 사용됨; "결혼, 혼인 상태"라는 의미로, 고대 프랑스어 spous (여성형 spouse) "결혼 파트너," espous/espouse (현대 프랑스어 épous/épouse)의 변형, 라틴어 sponsus "신랑" (여성형 sponsa "신부")에서 유래, 문자 그대로 "약혼된," 남성과 여성의 과거 분사 spondere "자신을 묶다, 엄숙히 약속하다" (PIE *spend- "제물을 바치다, 의식을 행하다;" sponsor (명사) 참조)에서 유래.

윌클리프와 다른 고대 종교 작가들은 주로 비유적 영적 용도로 spousess "아내, 신부"를 사용했다. Spouse-breach (13세기 초)은 "간통"의 옛 이름이었고, spouse-breaker (14세기 초)는 "간통자"를 의미했다.

이 접미사는 "부족한, 할 수 없는, 하지 않는"이라는 의미를 지니고 있으며, 고대 영어 -leas에서 유래되었습니다. 이는 leas에서 파생된 것으로, "자유로운, 결여된, 거짓의, 꾸민"이라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *lausaz에서 유래되었으며, 네덜란드어 -loos, 독일어 -los ("-less"의 의미), 고대 노르드어 lauss ("느슨한, 자유로운, 비어 있는, 방탕한"), 중세 네덜란드어 los, 독일어 los ("느슨한, 자유로운"), 고딕어 laus ("비어 있는, 헛된")와 같은 여러 언어에서 유사한 형태로 존재합니다. 이들은 모두 인도유럽조어 뿌리 *leu- ("풀다, 나누다, 자르다")에서 파생되었습니다. 이와 관련된 단어로는 looselease가 있습니다.

    광고

    spouseless 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of spouseless

    광고
    인기 검색어
    spouseless 근처의 사전 항목
    광고