광고

spousal

혼인에 관한; 배우자와 관련된; 결혼의

spousal 어원

spousal(adj.)

"결혼과 관련된," 1510년대에 spousal (명사)에서 유래.

spousal(n.)

1300년경, spousaille라는 단어가 "결혼식, 결혼 행위, 혼인 상태"를 의미하게 되었어요. 이는 앵글로-프랑스어 spousaille에서 유래된 것으로, 고대 프랑스어 esposaille의 축약형이에요 (자세한 내용은 espousal을 참고하세요). 그 이전에는 spousage라는 단어가 "결혼, 혼인, 결혼 축제"를 의미하며 14세기 중반에 사용되었죠.

중세 영어에서 흔히 사용되었으며, 특히 spousals라는 표현이 "결혼식의 축하"를 의미했어요. 이 표현은 19세기까지 고풍스럽게 남아 있었죠. 동명사 spousing는 13세기 중반에 "결혼, 혼인"을 의미하게 되었고, 1300년경에는 "결혼식"을 뜻하게 되었어요. 그래서 spousing-ring이라는 표현이 14세기 중반에 "결혼 반지"를 의미하게 된 거죠. 그 이전에는 spoushed라는 명사가 "결혼, 혼인 상태, 처녀가 그리스도와 맺는 영적 결합" (고대 영어 후기)이라는 의미로 사용되었고, -hood와 함께 쓰였어요.

연결된 항목:

14세기 후반, 고대 프랑스어 esposailles (복수형) "약혼의 행위" (12세기, 현대 프랑스어 époussailles)에서 유래, 라틴어 sponsalia "약혼, 결혼식"에서 유래, sponsalis "약혼의"의 중성 복수형 명사 사용, sponsa "배우자" (참조: espouse)에서 유래. -e-e-를 참조. 비유적으로, 원인, 원칙 등을 나타내는 데 1670년대부터 사용됨.

이 접미사는 "상태" 또는 "존재 조건"을 의미하는 단어 형성 요소로, 고대 영어에서 -had는 "상태, 질, 위치"를 나타냈습니다. 예를 들어 cildhad는 "어린 시절"을, preosthad는 "사제직"을, werhad는 "남성다움"을 의미하죠. 독일어의 -heit-keit, 네덜란드어의 -heid, 고대 프리시안어와 고대 색슨어의 -hed와 같은 단어들과 친척 관계에 있으며, 이들은 모두 원시 게르만어 *haidus에서 유래된 것으로, "방식, 질"을 의미했습니다. 이 단어는 문자 그대로 "밝은 외모"를 뜻했으며, 이는 인도유럽어족의 (s)kai- (1) "밝은, 빛나는"에서 파생되었습니다. 이와 유사한 단어로는 산스크리트어 ketu가 있으며, 이는 "밝음, 외모"를 의미합니다. 원래는 독립적인 단어로 사용되었지만 (자세한 내용은 hade를 참조하세요), 현대 영어에서는 이 접미사로만 남아 있습니다.

    광고

    spousal 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    spousal 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of spousal

    광고
    인기 검색어
    광고