광고

storefront

상점의 정면; 상점의 외관; 상점 앞면

storefront 어원

storefront(n.)

"도로를 향한 가게의 측면," 1853년, store (명사) + front (명사)에서 유래. 1919년부터 형용사로 사용되기 시작했으며, 주로 교회와 관련된 맥락에서 많이 쓰임.

연결된 항목:

13세기 후반, "이마"라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 front에서 유래되었습니다. 이 단어는 라틴어 frontem (주격 frons)에서 비롯되었고, "이마, 이마선, 정면; 표정, 특히 진실성이나 수치심을 나타내는 지표로서의 얼굴; 건물의 외관, 전면; 외적인 모습; 선봉, 최전선" 등의 의미를 가졌습니다. 이 단어는 "그럴듯한 어원 설명이 없는" 단어로 여겨지며 (de Vaan), 아마도 문자 그대로 "튀어나온 것"을 의미했을 가능성이 있습니다. 이는 인도유럽조어 *bhront-에서 유래되었으며, 뿌리는 *bhren- "튀어나오다, 두드러지다" (참조: brink)입니다. 또는 인도유럽조어 *ser- (4)에서 유래되었을 수도 있는데, 이는 "전치사와 접두사의 기초가 되며 기본적으로 '위에, 위로, 위쪽, 상위'를 의미합니다" [Watkins, Pokorny에는 없음].

"무언가의 가장 앞부분"이라는 의미는 14세기 중반 영어에서 나타났습니다. "얼굴이 기분이나 성격을 표현하는" 의미는 14세기 후반부터 사용되었으며, 이로 인해 frontless "부끄러움 없는" (약 1600년경)이라는 단어가 생겨났습니다. 군사적 의미로 "군대의 최전선" (14세기 중반)은 "적과 접촉하는 작전 지역" (1660년대)으로 발전했으며, home front는 1919년부터 사용되었습니다. "조직화된 정치 세력"이라는 의미는 1926년부터 사용되었습니다. "공공의 외관"이라는 의미는 1891년부터, "불법 활동을 숨기기 위한 표면"이라는 의미는 1905년부터 사용되었습니다. 부사구 in front는 1610년대부터 사용되었으며, 기상학적 의미는 1921년에 처음 기록되었습니다.

1300년경, "가정, 캠프 등을 위한 물자나 보급품"이라는 의미로, store (v.)에서 유래하거나 고대 프랑스어 estore "보급품; 함대, 해군, 군대"에서 유래, estorer 또는 중세 라틴어 staurum, instaurum "저장"에서 유래. "충분한 공급"이라는 일반적인 의미는 15세기 후반부터 증명됨. "판매를 위해 상품이 보관되는 장소"라는 의미는 1721년 미국 영어에서 기록되었으며, 이는 "공급품과 보급품이 보관되는 장소" (1660년대)라는 의미에서 유래. 영국 영어는 shop (n.)을 선호함.

The word store is of larger signification than the word shop. It not only comprehends all that is embraced in the word shop, when that word is used to designate a place in which goods or merchandise are sold, but more, a place of deposit, a store house. In common parlance the two words have a distinct meaning. We speak of shops as places in which mechanics pursue their trades, as a carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop. While, if we refer to a place where goods and merchandise are bought and sold, whether by wholesale or retail, we speak of it as a store. [C.J. Brickell, opinion in Sparrenberger v. The State of Alabama, Supreme Court of Alabama, December term, 1875]
store라는 단어는 shop이라는 단어보다 더 큰 의미를 지닌다. 이 단어는 상품이나 물품이 판매되는 장소를 지정할 때 shop이라는 단어가 포함하는 모든 것을 포괄할 뿐만 아니라, 더 나아가 보관소, store house를 의미한다. 일반적인 대화에서는 두 단어가 뚜렷한 의미를 가진다. 우리는 shops를 기계공들이 자신의 일을 하는 장소로, carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop처럼 말한다. 반면, 상품과 물품이 도매든 소매든 사고파는 장소를 언급할 때 우리는 그것을 store라고 말한다. [C.J. Brickell, Sparrenberger v. The State of Alabama 사건에 대한 의견, 앨라배마 주 대법원, 1875년 12월]

Stores "군대나 군함을 위한 물품과 장비"는 1630년대부터. In store "미래 사용을 위해 저장된" (사건 등에도 해당)이라는 의미는 1300년경부터 기록됨.

    광고

    storefront 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    storefront 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of storefront

    광고
    인기 검색어
    광고