광고

strap

끈; 가죽 끈; 고정하다

strap 어원

strap(n.)

1610년대에 "좁은 가죽 띠"라는 의미로 사용되었으며, 이는 스코틀랜드 및 해양 용어로 strope (중세 14세기)에서 유래한 것으로 보입니다. 이 단어는 아마도 고대 프랑스어 estrop "띠"에서, 라틴어 stroppus "띠, 밴드"에서, 궁극적으로는 (아마도 에트루리아어를 거쳐) 고대 그리스어 strophos "꼬인 띠; 끈, 밧줄"에서 유래한 것으로, 이는 strephein "돌리다" (참조: strepto-)와 관련이 있습니다.

고대 영어 stropp, 네덜란드어 strop "재갈"도 라틴어에서 차용된 것이며, 고대 영어 단어가 현대 영어의 기원이 되었을 가능성도 있습니다. 일반적으로 띠는 기계적 용도로 사용됩니다. "긴, 좁은 철이나 기타 금속 조각"을 의미하게 된 것은 1570년대부터입니다. 특히 1710년경에는 채찍질 도구로 사용된다는 의미로 구체화되었습니다. 속어로 "신용"을 의미하게 된 것은 1828년부터입니다.

strap(v.)

"끈으로 묶다 또는 고정하다"라는 의미로 1711년에 사용되었으며, strap (명사)에서 유래되었습니다. 속어 형용사 strapped "돈이 부족한"은 1857년에 사용되었고, 이는 strap (명사)의 옛 의미인 "재정적 신용" (1828)에서 비롯되었습니다. "끈으로 때리다"라는 의미는 1735년부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Strappedstrapping이 있습니다.

연결된 항목:

"키가 크고 튼튼하며, 강인한"이라는 의미로, 원래는 여성에게 사용되던 표현으로, 1650년대에 strap (동사)의 현재 분사에서 유래되었습니다. 이 경우 "가죽 끈으로 때리다"라는 의미로 해석된 것으로 보입니다.

비슷한 의미를 가진 다른 단어들과 비교해보면, whopping, spanking (1660년대), bouncing (1570년대), cracking, thumping (1570년대), ripping, smashing, whacking (1806년), walloping (1847년), yanking "철저한" (1824년) 등 다양한 현재 분사 형용사들이 폭력적인 행동을 나타내며, 크고 강력한 크기나 효과를 표현하는 데 사용됩니다. Swapping "매우 큰"이라는 표현은 15세기 중반에 swap이 "치다, 때리다"라는 옛 의미에서 유래되었습니다. 이러한 패턴은 현대 속어에서도 계속 이어집니다. 예를 들어, Zonking "대단히 크고"라는 표현은 1959년부터 zonk "세게 치다" (1950년)에서 유래되었습니다. 주체 명사 변형에 대한 자세한 내용은 whopper를 참조하세요.

또한 boot-strap, 남성 부츠의 상단 뒤쪽에 있는 탭이나 루프, 착용자가 부츠를 신기 위해 손끝을 걸었던 부분, 1870년, boot (n.1) + strap (n.)에서 유래.

pull (oneself) up by (one's) bootstraps는 1871년까지 불가능한 과업을 비유적으로 표현하는 데 사용되었으며 (Steele의 "Popular Physics" 교과서 1장 끝의 "실용적인 질문" 중 하나는 "30. 왜 한 사람이 자신의 부츠 스트랩을 당겨서 자신을 들 수 없는가?"입니다), 또한 "엄격하고 독립적인 노력으로 자신을 향상시키다"는 의미로도 사용됩니다. "컴퓨터의 운영 체제를 로드하기 위한 고정된 지침 순서" (1953)라는 의미는 첫 번째로 로드된 프로그램이 bootstrap을 통해 (나머지를) 끌어올리는 개념에서 비롯되었습니다. 이는 전기 회로에 대해서도 더 일찍 사용되었으며 (1946),

광고

strap 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

strap 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of strap

광고
인기 검색어
광고