광고

suasion

설득; 권유; 촉구

suasion 어원

suasion(n.)

14세기 후반, suasioun이라는 단어가 등장했어요. 이는 "설득력"이나 "강요하는 행위 또는 사실"을 의미했죠. 1400년경에는 "설득을 목적으로 한 주장"이라는 의미로도 사용되었어요. 이 단어는 고대 프랑스어 suasion (14세기)에서 유래했으며, 라틴어 suasionem (주격 suasio)에서 직접적으로 파생된 것이에요. 라틴어에서는 "추천, 옹호, 지지"라는 의미로, suadere라는 동사의 과거 분사 어간에서 파생된 명사 형태입니다. 이 단어는 문자 그대로 "좋다고 추천하다"는 뜻이에요. 그 뿌리는 인도유럽조어 *swād-로, "달콤한, 기쁜"이라는 의미를 가지고 있으며, 이는 라틴어 suavis ("달콤한")와도 연결됩니다. (자세한 내용은 sweet (형용사) 항목을 참고하세요.)

영어에서는 주로 moral suasion (1640년대)라는 구문에서 살아남았어요. 이는 "도덕적 본성을 설득하는 행위나 노력"을 의미하죠. 라틴어에서 Suada는 설득의 여신이었답니다.

연결된 항목:

고대 영어 swete, 머시아어 swoete, "감각, 마음 또는 감정에 기쁜; 유쾌한 성격을 가진"은 원시 게르만어 *swotja-에서 유래됨 (고대 색슨어 swoti, 고대 프리지아어 swet, 스웨덴어 söt, 덴마크어 sød, 중세 네덜란드어 soete, 네덜란드어 zoet, 고대 고지 독일어 swuozi, 독일어 süß의 출처).

이는 PIE 어근 *swād- "달콤한, 기쁜"에서 재구성됨 (산스크리트어 svadus "달콤한;" 그리스어 hedys "달콤한, 기쁜, 쾌적한," hedone "쾌락;" 라틴어 suavis "쾌적한" (특히 맛을 위한 것은 아님), suadere "조언하다," 본래 "무언가를 쾌적하게 만들다" 의미).

고대 영어에서 "귀에 기쁜"으로; 1924년까지 자유 즉흥 없이 일정한 템포로 재즈를 연주하는 것을 언급함 (강한 즉흥 연주에 반대하여 hot). 14세기 중반부터 "눈에 기쁜, 아름답고 바람직한"으로. 사람에 대해서는 "우아하고 친절하며 기쁜 태도를 가진" 고대 영어에서. 인도유럽어족의 "달콤한"에 대한 단어들은 일반적으로 다른 감각에도 사용되며, 일반적으로 "기쁜"을 의미함.

또한 "건강하거나 좋은 상태에 있는" (13세기 중반), 물에 대해서는 "신선하고 염분이 없는" (고대 영어 후期). 고대 화학에서는 "부식성 염, 산 등에서 자유로운" 1660년대. 따라서 석유 산업에서 석유에 대해 "황 화합물이 없는" (1919년).

1620년대까지 "자신에게 소중한" 의미로, 때로는 비꼬는 의미로 (take my sweet time). 1958년까지 조잡한 속어에서 강조하는 표현으로 (sweet f-all), Sweet Jesus는 저주 표현으로 1932년부터.

sweet on (누군가를 사랑에 빠진) 의미는 1690년대부터. Sweet in bed (약 1300년경) "다양한 의미로 사용됨" [OED, 2nd ed. print 1989]. Sweet sixteen은 1767년부터 여아의 나이를 언급함.

Then come kiss me, sweet-and-twenty!
Youth's a stuff will not endure.
["Twelfth Night"]

문구로, 제목이 아님. Sweet dreams은 1897년부터 누군가 잠에 드는 사람에게 작별 인사로 사용됨, sweet dreams to you의 약어. 요리에서 Sweet-and-sour는 1723년부터이며 원래 동양 요리에 대한 것이 아님. Sweet nothings "감정적인 사소한 이야기"는 1811년부터.

Sweet spot은 1976년부터 테니스 라켓과 골프 스윙을 언급함. Sweet thing "바람직한 대상이나 사람"은 1887년부터. Sweet corn "달콤한 옥수수"는 1640년대부터. Sweet singer "종교 시인"은 1550년대부터, 특히 sweet singer of Israel는 사무엘하 23:1에서 채택됨.

Chaucer의 shoures soote (또는 schowres swoote)는 중세 영어 sote "감각에 달콤한"으로, 고대 영어 swot에서 유래된 동일한 게르만 형용사의 다른 형태.

“설득력을 가지거나 행사하는”이라는 의미로, 1600년경에 사용되기 시작했습니다. 이는 프랑스어 suasif에서 유래했거나, 라틴어 suasus (자세한 내용은 suasion을 참조)에서 파생되어 영어로 형성된 단어입니다. -ive 접미사가 붙었습니다. 관련된 단어로는 Suasively (설득력 있게), suasiveness (설득력)가 있습니다. Suasory는 “설득하려는 경향이 있는”이라는 의미로 1570년대에 등장했습니다.

    광고

    suasion 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    suasion 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of suasion

    광고
    인기 검색어
    광고