광고

terrorist

테러리스트; 폭력을 사용하여 공포를 조장하는 사람; 정치적 목적을 위한 범죄자

terrorist 어원

terrorist(n.)

1795년, 프랑스 혁명 당시 자코뱅파를 지칭하는 용어로 프랑스어 terroriste에서 유래되었습니다. 이는 terror-ist의 결합으로, terrorism과 비교할 수 있습니다.

처음에는 국가의 위협과 정부의 강압을 테러적 수단으로 표현하는 데 사용되었습니다. 1866년에는 러시아에서 극단적인 혁명가들이 테러를 통해 차르 정부를 무너뜨리려 했던 사건을 지칭하며 영어로 쓰였고, 1921년에는 소련 정부의 정책을 언급하는 데 사용되었습니다.

19세기 다른 용례로는 노동 불안(“셰필드 만행,” 1867년), 스페인(1869년), 아일랜드(1875년), 헝가리(1849년)의 반란군을 지칭하는 경우가 있었습니다. 1849년에는 1848년 봉기 이후의 반동을 설명하는 데도 사용되었습니다(“bourgeois terrorists reign in France”). 1819년에는 유권자를 위협하거나 강압하여 공직에 오르는 사람을 정치적으로 지칭하기도 했습니다.

제2차 세계대전 중에는 독일군과 협력자들에 대한 Maquis의 전술을 보도하는 신문 기사에서 흔히 볼 수 있었습니다(“Terrorist Activity Of French Patriots Grows,” AP 헤드라인, 1944년 2월 28일). 1944년에는 특히 팔레스타인에서 영국에 대항하는 유대인 전술을 지칭하는 데 사용되었습니다:

"Every man, woman and child of the Jewish community must do his or her best to bring this terrorism to an end." [Winston Churchill, from statement in House of Commons, Nov. 17, 1944, in response to the assassination of Lord Moyne by Jewish terrorists]
“유대인 공동체의 모든 남녀노소는 이 테러리즘을 종식시키기 위해 최선을 다해야 한다.” [윈스턴 처칠, 1944년 11월 17일 하원에서 유대인 테러리스트에 의해 로드 모인 경이 암살된 사건에 대한 발언]
The term now usually refers to a member of a clandestine or expatriate organization aiming to coerce an established government by acts of violence against it or its subjects. [OED, 1989]
현재 이 용어는 일반적으로 폭력을 통해 기존 정부를 강압하려는 비밀 조직이나 망명 조직의 구성원을 지칭합니다. [OED, 1989]

1945년 미국 서부 해안의 신문에서는 강제 수용소에서 돌아온 일본인에 대한 공격을 지칭하는 데 자주 사용되었습니다.

19세기에는 때때로 “과장된 경고를 하는 사람”이라는 의미로도 쓰였습니다. 한 쪽의 terrorist가 다른 쪽의 guerrillafreedom fighter로 해석되는 경향은 1956년 키프로스에서의 영국 작전과 1973년 로디지아 전쟁을 언급하며 주목받았습니다. Terrorizer는 1892년부터 사용된 것으로 확인됩니다.

연결된 항목:

15세기 초, terrour라는 단어가 "처벌로서의 위협적인 것, 두려움의 대상, intimidation"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 terreur, terrour, terrer (14세기)에서 유래되었고, 라틴어 terrorem (주격 terror) "큰 두려움, 공포, 경고, 패닉; 두려움의 대상, 경고의 원인; 끔찍한 소식"에서 직접적으로 파생된 거죠. 이 라틴어는 terrere "두려움으로 가득 채우다, 겁주다" (참고: terrible)에서 유래했어요.

1500년경부터는 "극도의 두려움이나 공포, 마음을 압도할 정도로 큰 두려움"이라는 의미로 사용되었고, 1520년대에는 "두려움을 유발하는 성질"이라는 의미도 나타났어요. 1883년부터는 "두려움의 원천으로 상상되는 사람"이라는 의미, 특히 장난꾸러기 아이처럼 의도적으로 유머러스하게 과장된 표현으로 사용되기 시작했죠.

Terror bombing은 1941년에 기록되었으며, 이는 독일의 로테르담 공습을 언급한 것이었어요. 프랑스 역사에서 Reign of Terror (1793년 3월 - 1794년 7월)는 국가가 특정 세력에 의해 지배되던 시기로, 그 지도자들은 자신의 정책에 방해가 되는 사람들을 처형하는 정책을 펴서 그렇게 불렸어요. 이 영어 표현은 1801년부터 사용되었죠.

고대 영어에서는 "terror"를 brogaegesa라는 단어로 표현했어요. Terror-stricken "겁에 질린, 놀란"은 1812년에 기록되었고, Drayton (1598)에서는 terror-breathing "두려움을 불러일으키는"이라는 표현이 사용되었어요.

1795년, 프랑스를 언급하며 "테러의 시대" (1793년 3월 - 1794년 7월) 동안 정부의 위협적인 행동을 의미하는 말로 사용되었습니다. 이는 프랑스어 terrorisme에서 유래되었으며, 혁명 중에 만들어진 용어로, 라틴어 terror에서 비롯되었습니다. 이 라틴어는 "큰 두려움, 공포, 경계, 패닉; 두려움의 대상, 경계의 원인; 끔찍한 소식"이라는 의미를 가지고 있습니다 (참조: terrible).

If the basis of a popular government in peacetime is virtue, its basis in a time of revolution is virtue and terror — virtue, without which terror would be barbaric; and terror, without which virtue would be impotent. [Robespierre, speech in French National Convention, 1794]
평화로운 시기의 민주 정부의 기초가 미덕이라면, 혁명 시기의 기초는 미덕과 공포입니다. 미덕이 없으면 공포는 야만적이 되고, 공포가 없으면 미덕은 무력해집니다. [로베스피에르, 1794년 프랑스 국민공회 연설]

“정책으로서의 체계적인 공포 사용”이라는 일반적인 의미는 1798년 영어로 사용되었으며, 이는 그 해 아일랜드 반란을 언급한 것입니다. terrorist와 비교해 보세요. 20세기 초에는 노동 조합의 행동을 보도하는 신문 기사에서 사용되었습니다. 한때 대량 파괴 테러리즘을 의미하는 단어로는 dynamitism (1883년)이 있었고, 제1차 세계 대전 중에는 독일어 Schrecklichkeit를 번역한 frightfulness가 영국에서 "적 비전투원을 의도적으로 공포에 몰아넣는 정책"을 의미하는 데 사용되었습니다.

광고

terrorist 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

terrorist 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of terrorist

광고
인기 검색어
광고