광고

throughway

고속도로; 통행로

throughway 어원

throughway(n.)

"expressway, large toll road," 1934년, 미국 영어에서 through + way (명사) 조합으로 만들어졌습니다. 중세 영어에서는 thurgh-weies (복수형)가 사용되었으며, 이는 "통행 가능한 길, 통로"를 의미했습니다 (14세기 후반).

연결된 항목:

“한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지; 처음부터 끝까지; 궁극적으로”라는 의미를 가진 이 단어는 중세 영어에서 thurgh라는 형태로 변형된 것으로, 고대 영어 þurh에서 유래했으며, 이는 원시 게르만어 *thurx에서 비롯되었습니다. 이 뿌리는 고대 색슨어 thuru, 고대 프리슬란드어 thruch, 중세 네덜란드어 dore, 현대 네덜란드어 door, 고대 고지 독일어 thuruh, 현대 독일어 durch, 고딕어 þairh와 같은 단어들에서도 확인할 수 있습니다. Watkins에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *tere- (2) “건너다, 통과하다, 극복하다”에서 유래했다고 합니다.

이 단어는 초기 현대 영어까지 thorough와 명확히 구분되지 않았습니다. 15세기부터 18세기까지는 thro라는 철자가 일반적이었고, 1839년에 개정된 철자 thru는 주로 미국에서 사용됩니다.

“~까지 포함하여”라는 의미(from January through December)는 1798년에 확인되었으며, 1989년 OED에서는 미국식 표현으로 기록되었습니다. be through “끝내다, 마치다”라는 표현은 15세기 후반부터 사용되었고, through and through “완전히, 철저히”라는 구문은 15세기 초부터 나타났습니다.

중세 영어 wei, "확립된 도로," 고대 영어 weg (머시안 wæg) "어떤 장소에 도달할 수 있는 길, 여행의 경로, 이동해야 할 거리"에서 유래됨.

이는 프 Proto-Germanic *wega- "여행의 경로, 길"에서 유래된 것으로 재구성됨 (고대 색실, 네덜란드어 weg, 고대 노르드어 vegr, 고대 프리시아어 wei, 고대 고지 독일어 weg, 독일어 Weg, 고딕어 wigs "길"). Watkins에 따르면 이는 PIE 어근 *wegh- "가다, 움직이다, 차량으로 운송하다"에서 유래되었으며, 이는 voyagewagon의 근원이기도 함.

고대 영어에서 다른 의미로는 "방, 공간, 이동의 자유;" 또한 은유적으로는 "삶의 과정," 특히 복수형 ways로 도덕적, 윤리적, 또는 영적 선택에 관한 "삶의 습관"을 의미함. 또한 "진행 방법 또는 방식" (right way)로도 사용됨.

13세기 중반부터 "통과의 장소, 군중 속의 개방"으로 입증됨. make way "통과를 위한 공간을 주다"는 1200년경부터. 해양용어로는 1660년대에 "물속에서의 진행"으로 사용됨.

1300년경부터 "무언가가 발생하는 방식"으로, 15세기 중반부터는 상태나 조건에 대해 (in a bad way, family way) 언급됨. 구문 in the way of "어떤 일이나 사업에 관하여"는 1630년대부터, By way of "목적을 위해"는 14세기부터.

1590년대에는 "주장하는 과정"으로 입증되었고, get (or have) one's way (1590년대)와 have it (one's) way (1709년)에서 사용됨. no two ways about it는 1818년부터.

부사구 this way "이 방향으로," that way "그 방향으로"는 15세기 후반부터. Out of the way "사회와 동떨어진, 일반적인 경로에 없는"은 1300년경부터. In the way "방해가 되도록 배치되거나 그런 본질을 가진"은 1500년경부터.

"삶의 과정" 의미에서 way of life (1600년경)로, "여행의 과정" 의미에서 은유적으로 go separate ways (1837년), one way or (the) other (1550년대), have it both ways (1847년), come a long way (1922년)로 사용됨.

by the way "길이나 근처에서"는 고대 영어에서, 은유적으로는 1550년대 대화에서, 1610년대에 새로운 발언을 도입할 때 사용됨.

go out of one's way "상황이 요구하는 것 이상으로 하다"는 1748년부터. On my way는 빠르게 도착하겠다는 의도를 표현하며 1919년부터. 중세 영어에서 by woods and ways는 "어디든지"라는 특정한 방식으로 사용됨.

격려 구문 way to gothat's the way to go의 줄임말. 부사구 all the way "완전히, 결론까지"는 1915년부터; 성적 의미는 1924년부터 암시됨.

Ways and means "사람이 사용할 수 있는 자원"은 15세기 초부터 (명사 means와 함께) 입증됨.

    광고

    throughway 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    throughway 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of throughway

    광고
    인기 검색어
    광고