광고

tombstone

묘비; 무덤의 돌; 기념비

tombstone 어원

tombstone(n.)

1560년대에 "무덤 위에 놓인 평평한 돌" 또는 "돌로 된 관의 뚜껑"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 tomb (무덤)과 stone (돌)에서 유래했죠. "묘비, 머리돌"이라는 의미는 1711년부터 확인되었고, 이후에는 묘비석 모양으로 잘린 나무판자 같은 모든 기념 표식에도 확장되었어요.

미국 애리조나주에 있는 한 도시는 1877년에 은을 발견한 탐사자들이 "자신들의 묘비만 발견할 것"이라는 말을 듣고 이름을 지었다고 전해져요 (이 이야기는 1880년부터 전해짐). tombstone advertisement (1947년)은 새로운 사업이나 이슈와 관련된 사람들의 이름 목록을 보여주는 광고를 의미하는데, 아마도 그 변하지 않는 문구 때문에 이렇게 불렸을 거예요.

연결된 항목:

"단단한 조각의 돌," 특히 큰 것이 아닌, 고대 영어 stan에서 유래되었으며, 이는 일반적인 돌, 귀중한 보석, 신체의 결석, 기념비적인 돌 등을 의미했습니다. 이는 원시 게르만어 *stainaz에서 유래되었으며, 이 단어는 고대 노르드어 steinn, 덴마크어 steen, 고대 색슨어 sten, 고대 프리슬란드어 sten, 네덜란드어 steen, 고대 고지 독일어 stein, 현대 독일어 Stein, 고딕어 stains와 같은 형태로 남아 있습니다.

이 단어는 재구성된 결과로, 인도유럽어족의 *stoi-no-에서 유래된 것으로 보이며, 이는 *stai-라는 어근에서 파생된 접미형입니다. 이 어근은 "돌"을 의미할 뿐만 아니라 "두껍게 하다, 경직시키다"라는 의미도 가지고 있습니다. 이와 유사한 형태는 산스크리트어 styayate "응고되다, 단단해지다," 아베스타어 stay- "더미," 고대 그리스어 stear "지방, 동물성 기름," stia, stion "조약돌," 고대 슬라브어 stena, 러시아어 stiena "벽" 등에서 찾아볼 수 있습니다.

12세기 후반부터는 "돌로 이루어진 물질, 즉 돌이나 바위"라는 의미로 사용되었습니다. "고환"이라는 의미는 고대 영어 후기에서 나타났습니다. 영국에서 사용되는 중량 단위인 스톤(Stone)은 14세기 후반부터 사용되었으며, 원래는 특정한 돌의 무게를 기준으로 한 것이었습니다.

Stone-fruit "과일의 중심에 단단한 씨나 핵이 있는 드루프"라는 의미는 1520년대에 등장했습니다. Stone's throw "짧은 거리"라는 표현은 1580년대에 증명되었으며, 같은 의미의 stone's cast는 13세기 후반부터 사용되었고, "짧은 시간"이라는 의미로도 쓰였습니다. Stone age "인류가 돌로 만든 도구나 무기로 특징지어지는 문화 발전의 시기"라는 개념은 1864년에 등장했으며, "구식의, 세련되지 않은"이라는 형용사적 의미는 1927년에 나타났습니다.

한 번의 행동으로 두 가지 목적을 달성하는 kill two birds with one stone이라는 표현은 1650년대에 사용되었습니다. 모든 가능한 수단을 동원하겠다는 leave no stone unturned는 1540년대부터 사용되었습니다. heart of stone "무정한 마음"이라는 비유적 표현은 14세기 후반에 나타났습니다.

1200년경, tombe, tumbe라는 형태로 사용되었고, 14세기 초에는 tomb로 나타났습니다. 이는 "시체를 매장하는 구조물, 인간의 시신을 받기 위해 파낸 구멍"이라는 의미로, 앵글로프랑스어 tumbe, 고대 프랑스어 tombe에서 유래되었습니다. 이들은 12세기에는 "무덤, 기념비, 묘비"를 뜻했으며, 후기 라틴어 tumba (중세 라틴어 tomba에서 유래, 이탈리아어 tomba, 스페인어 tumba의 어원도 동일)에서 비롯되었습니다. 이는 고대 그리스어 tymbos "언덕, 매장 언덕"을 의미하며, 일반적으로 "무덤, 묘"를 뜻했습니다.

Watkins는 이 단어가 아마도 인도유럽조어 뿌리 *teue- "부풀다"에서 유래했을 것이라고 제안하지만, Beekes는 아마도 그리스어 이전의 단어(비인도유럽어)일 것이라고 주장합니다. 그는 라틴어 tumulus "흙 언덕"과 아르메니아어 t'umb "쓰레기 매립지, 흙벽"이 같은 그리스어 이전/지중해 단어를 포함할 수 있으며, 중세 아일랜드어 tomm "작은 언덕"과 중세 웨일스어 tom "거름, 언덕"과의 추가적인 연관성도 제안합니다.

철자 tomb는 "결코 발음을 정확히 나타내지 않았다" [OED, 1989]. 마지막 -b는 철자 변화 시기부터 묵음으로 변하기 시작했으며 (예: lamb, dumb 비교), 현대 프랑스어 tombeau는 속라틴어 축소형 *tumbellus에서 유래되었습니다. 1550년대에는 죽음이나 지상 삶의 끝을 비유적으로 표현하는 데 사용되었습니다. The Tombs라는 뉴욕시 교도소를 가리키는 속어는 1840년부터 기록되어 있으며, 형용사 tombic는 1874년부터 사용된 것으로 확인됩니다.

    광고

    tombstone 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    tombstone 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of tombstone

    광고
    인기 검색어
    tombstone 근처의 사전 항목
    광고