광고

tradesman

상인; 상점 주인; 직업인

tradesman 어원

tradesman(n.)

"상점 주인, 상업에 종사하는 사람"이라는 의미로 1590년대에 사용되기 시작했으며, 이는 trade (명사)의 소유격 + man (명사)에서 유래했습니다. Tradeswoman은 1707년에 등장했습니다. Tradesfolk "상업에 종사하는 사람들"이라는 표현은 1760년에 나타났습니다.

연결된 항목:

"털이 없는 식물성 두발 보행 포유류로, Homo 속에 속함" [Century Dictionary], 고대 영어 man, mann "인간, 사람 (남성 또는 여성); 용감한 남자, 영웅;" 또한 "하인, 봉신, 다른 사람의 지배 아래 있는 성인 남성"에서 유래, 이는 원시 게르만어 *mann- (고대 색슨어, 스웨덴어, 네덜란드어, 고대 고지 독일어 man, 고대 프리슬란드어 mon, 독일어 Mann, 고대 노르드어 maðr, 덴마크어 mand, 고딕어 manna "남자"의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *man- (1) "남자"에서 유래. 복수형에 대해서는 men을 참조.

가끔 뿌리 *men- (1) "생각하다"와 연결되기도 하며, 이는 man의 기본 의미를 "지성을 가진 자"로 만들지만, 모든 언어학자가 이 의견을 받아들이지는 않는다. 예를 들어, 리베르만은 "대부분 아마도 man '인간'은 신성화된 세속적 이름"으로 Mannus [타키투스, "Germania," 2장]에서 유래, "인류의 조상으로 여겨진다"고 썼다.

"인간 종의 성인 남성"이라는 특정 의미는 고대 영어 후기에 나타난다 (약 1000년경); 고대 영어에서는 성별을 구별하기 위해 werwif를 사용했지만, wer는 13세기 후반에 사라지기 시작하고 man으로 대체되었다. 이 단어의 보편적인 의미는 mankindmanslaughter에 남아 있다. 라틴어에서도 homo "인간"과 vir "성인 남성 인간"이 있었지만, 이들은 속 라틴어에서 합쳐져 homo가 두 의미 모두에 확장되었다. 슬라브어에서도 유사한 진화가 일어났고, 일부에서는 "남편"을 의미하게 되었다. 인도유럽조어에는 두 개의 다른 "man" 뿌리가 있었다: *uiHro "자유인" (산스크리트어 vira-, 리투아니아어 vyras, 라틴어 vir, 고대 아일랜드어 fer, 고딕어 wair의 출처; *wi-ro- 참조)와 *hner "남자," *uiHro보다 더 많은 존경의 제목 (산스크리트어 nar-, 아르메니아어 ayr, 웨일스어 ner, 그리스어 anēr의 출처; *ner- (2) 참조).

Man은 고대 영어에서 부정대명사로도 사용되었으며, "하나, 사람들, 그들"을 의미했다. 약 1200년경부터 "인류, 인간"을 일반적으로 지칭하는 데 사용되었다. 친근한 주소어로서, 원래는 종종 인내심 부족을 암시하며, 1400년경부터; 따라서 아마도 중세 영어부터 특히 20세기 초반부터 놀람이나 강조의 감탄사로 사용되었다.

14세기 중반 "여자의 연인"이라는 의미로. 14세기부터 "남성적인 특성을 뛰어난 정도로 가진 성인 남성"이라는 의미로. Man's man, 다른 남성들이 그의 특성을 인정하는 사람은 1873년부터. the Man "상사"라는 구어적 사용은 1918년부터. man or mouse "용감해지거나 소심해지다"는 1540년대부터. "게임 (특히 체스)에서 사용되는 말"이라는 의미는 1400년경부터.

Man-about-town "클럽, 극장 및 기타 사교 장소를 자주 찾는 여유 있는 계급의 남성"은 1734년부터. as one man "만장일치로"라는 의미는 14세기 후반부터.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
그래서 나는 '이리 와라 존, 내 친구'라고 말하는 사람처럼 있다. [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, 여자의 상품. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
왕의 궁정에서, 내 형제여, 모든 사람은 자신을 위해. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

14세기 후반, "경로, 궤적; 행동의 과정"이라는 의미로 현재는 사라진 의미로, 한자 상인들을 통해 중저지대 또는 중저지독일어 trade "궤적, 흔적, 경로" (여기서는 배를 가리키는 것으로 추정됨)에서 도입된 단어로, 고대 영어 tredan (참조 tread (v.))와 동족입니다. 앵글로-프랑스어에서 브르타뉴 해안沿의 보호된 통로를 가리키는 것으로 보이는 해양 사용이 있습니다.

16세기 중반부터 의미가 급격히 변화하며 tread와의 연결은 이제 불분명합니다. 1540년대에는 "습관적인 사업"이라는 의미로, 특히 "직업, 이익이나 생계를 위해 배운 기술이나 사업"이라는 의미로 발전하였으며, 이는 "방법, 관습적인 행동 과정, 생활 방식" (15세기 중반)의 개념에서 발전했습니다. "상품의 구매 및 판매 또는 교환"이라는 의미는 1550년대부터입니다.

"거래 행위"라는 의미는 1829년부터입니다. 따라서 trades "수공예"라는 의미로, 자유 예술이나 학문 전문직과 구별됩니다. 1650년대까지 trade는 생계를 위해 수행되는 모든 것을 가리키는 데 사용되었습니다. The Trade는 1697년부터 "런던 서점들"을 의미했으며, "매춘"과 "영국 해군의 잠수함 서비스"를 의미하기도 했습니다.

북미 스포츠에서는 "구단 간의 선수 교환"이라는 의미로 1913년부터 사용되었습니다. Trade-route는 1873년부터; trade-war는 1899년부터입니다. Trade wind (1640년대)은 상업과는 무관하지만 "습관적이거나 정기적인 과정에서"라는 사라진 의미를 보존하고 있습니다. Jack-of-all-trades "모든 종류의 일이나 사업에 능한 사람"은 1610년대부터입니다 (확인 Tom of all trades는 1630년대부터).

"상품, 서비스, 또는 상품을 판매하는 직업을 가진 사람," 1520년대에 man (명사) + sales (참조 항목), sale (명사)의 소유격에서 유래. craftsman, tradesman과 비교.

    광고

    tradesman 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    tradesman 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of tradesman

    광고
    인기 검색어
    광고