광고

tragi-comedy

비극적 희극; 비극과 희극이 혼합된 드라마; 비극적 요소와 웃음이 있는 이야기

tragi-comedy 어원

tragi-comedy(n.)

또한 tragicomedy는 "진지한 장면과 희극적인 장면이 모두 포함된 극적 구성"을 의미하며, 1570년대에 사용되기 시작했습니다. 이는 프랑스어 tragicomédie (1540년대)에서 유래했거나 이탈리아어 tragicommedia에서 직접 차용된 것으로, 후기 라틴어 tragicomoedia에서 유래했습니다. 이는 tragicocomoedia (플라우투스의 작품)에서 축약된 형태로, tragicus (참조: tragic)와 comoedia (참조: comedy)의 결합입니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "행복한 결말을 가진 이야기; 오락을 목적으로 한 어떤 구성물"이라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이는 고대 프랑스어 comedie (14세기)에서 유래된 것으로, 당시에는 '시가' 정도의 의미였고, 극적인 의미는 없었습니다. 이 단어는 다시 고대 라틴어 comoedia를 통해 들어왔고, 이는 고대 그리스어 kōmōidia에서 비롯된 것입니다. 그리스어 원어는 '재미있는 광경' 또는 '코미디'를 뜻했죠. 어원적으로는 kōmōidos (축제의 배우나 가수)에서 파생된 것으로 보이며, 이는 kōmos (잔치, 축제)와 aoidos (가수, 시인)에서 유래했어요. 여기서 aeidein (노래하다)와 관련된 ōidē (노래, 시—ode 참조)도 있습니다.

The passage on the nature of comedy in the Poetic of Aristotle is unfortunately lost, but if we can trust stray hints on the subject, his definition of comedy (which applied mainly to Menander) ran parallel to that of tragedy, and described the art as a purification of certain affections of our nature, not by terror and pity, but by laughter and ridicule. [Rev. J.P. Mahaffy, "A History of Classical Greek Literature," London, 1895]
아리스토텔레스의 시학에서 코미디의 본질에 대한 논의는 아쉽게도 전해지지 않지만, 그의 정의가 주로 메난더에게 적용되었다면, 코미디는 비극과 유사한 구조를 가졌고, 인간 본성의 특정 감정을 정화하는 예술로 설명되었을 것입니다. 비극이 공포와 연민을 통해 이를 이루었다면, 코미디는 웃음과 조롱을 통해 그 목적을 달성했다고 볼 수 있죠. [Rev. J.P. Mahaffy, "A History of Classical Greek Literature," London, 1895]

그리스어 komos의 어원은 불확실해요. 아마도 인도유럽조어 *komso- (칭찬)에서 유래되었고, 이는 산스크리트어 samsa (칭찬, 판단)와 관련이 있을 수 있습니다. 다른 이론으로는 그리스 도기 이전의 언어에서 유래되었다는 주장이 있습니다. 예전에는 kome (마을)에서 파생되었다고 믿었지만, 현재는 그 견해는 지지를 받지 못하고 있어요.

고전적 의미로는 "행복한 결말을 가진 재미있는 연극이나 공연"이었고, 이는 현대의 정의와 유사해요. 하지만 중세 시대에는 일반적으로 행복한 결말을 가진 시나 이야기—예를 들어 단테의 "Commedia." 같은—를 의미했습니다. 16세기 르네상스가 시작되면서 고대 코미디가 재발견되었고, 이 단어는 주로 유머러스하고 우스꽝스러운 요소를 다루는 드라마 장르를 지칭하게 되었어요. 이는 tragedy (비극)와 대조되는 개념이었죠. 18세기에는 이 의미가 다소 좁혀져서, '유머러스하지만 지나치게 우스꽝스럽지는 않은 드라마'를 뜻하게 되었습니다. 이는 farce (소극)와 구분되는 점이었어요.

Comedy aims at entertaining by the fidelity with which it presents life as we know it, farce at raising laughter by the outrageous absurdity of the situation or characters exhibited, & burlesque at tickling the fancy of the audience by caricaturing plays or actors with whose style it is familiar. [Fowler]
Comedy는 우리가 아는 삶을 충실하게 묘사함으로써 사람들을 즐겁게 하는 것을 목표로 하고, farce는 제시된 상황이나 등장인물의 터무니없는 absurdity (부조리함)로 웃음을 자아내는 데 중점을 두며, burlesque는 친숙한 연극이나 배우를 풍자하여 관객의 웃음을 유도하는 것을 지향합니다. [Fowler]

1550년대에 "코미디"라는 의미가 정착되었고, 일반적으로 영어에서 가장 초기의 현대 코미디는 니콜라스 우달의 "Roister Doister"로 여겨집니다. '유머러스하거나 코믹한 사건이나 상황'이라는 확장된 의미는 1560년대에 나타났고, '재미있는 특성'이라는 일반적인 의미는 1877년에 들어서야 생겨났습니다. 

1540년대, "재앙적인, 비극적인, 치명적인" ("무대 비극의 결말에서의 행동을 닮은"); 1560년대, "비극에 관한 또는 비극의 성격을 가진;" 초기 tragical (15세기 후반, 카xton), 라틴어 tragicus를 모델로 하여 그리스어 tragikos "비극에 관한; 위엄있는, 장엄한; 슬픈," 문자 그대로 "염소 같은, 염소에 관한 또는 염소의"를 의미하며, 아마도 염소 가수나 사티로스 배우가 연기한 사티르를 지칭했을 가능성이 있으며, tragodia에서 유래 (참고 tragedy).

Tragic flaw "생각이나 판단 부족으로 인한 영웅의 외적인 결함" (1913)은 그리스어 hamartia를 번역한 것이다. 관련: Tragically.

"진지하면서도 비극적이며, 진지한 장면과 코믹한 장면을 모두 갖춘," 1680년대; tragi-comedy + -ic 참조. 관련: Tragi-comical (1560년대).

    광고

    tragi-comedy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    tragi-comedy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of tragi-comedy

    광고
    인기 검색어
    광고